|
听旋律应该觉得很熟吧! B' e+ P& t* x7 n
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 P f. B: I: s" D
5 S$ n2 n+ J- g% }4 C
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
* A/ {( V6 r z. f- ^" x
; W3 a, @4 R) g$ pUn signe, une larme,
~/ Y: O( z) p+ t4 V V面对暗示泪成行, / k$ s1 h) A9 y% y1 H
un mot, une arme,
' o* T0 _1 c0 P听话听音心已伤,
: u7 H1 a$ |7 L& J3 q- X# Knettoyer les etoiles
" @1 o, Z% t3 @, f- r6 O, T" H可怜春心枉陶醉,
: r3 P( \& w6 I7 n& a1 W9 ra l'alcool de mon âme " W8 I: H7 S+ q1 r, |, G8 ~, u( X, x
清心拭泪抚情殇。 . c; `) p, t: Y0 u" j) G
Un vide, un mal * X/ x5 O9 N Q3 {0 K* `
阵阵空虚成悲伤,
# B4 U/ c* y7 u3 W! p, {7 w: |( b% Y( sdes roses qui se fanent 8 ]+ Q2 t$ M3 ^5 a" r8 t# p
朵朵玫瑰已凋相,
! r+ p; f4 m0 Squelqu'un qui prend la place de
& t1 s9 o. m2 \) z可叹帅哥作异梦,
: B" ~6 w t: {quelqu'un d'autre
+ A9 I6 R; U5 v! y4 D2 `! l+ W移情别处负心郎。
8 q( P! U s+ r% q8 i% KUn ange frappe a ma porte
- f( U8 Y8 m: r9 f& K! ]- n天使欲敲我心房, 7 d) J2 E) g/ K2 s% J
Est-ce que je le laisse entrer
, p6 L |" g* C* {7 W是否开启费思量。 1 ?- `+ s' l* V$ E. i; \+ O# J
Ce n'est pas toujours ma faute ' Y* h8 g* [' q2 e7 K
纵然往事消如烟, & h; i! v1 N' x7 ~; D" A7 K- }0 f
Si les choses sont cassees . p, m7 H; \# h5 K6 K) `" {
岂能怨错在我方。 0 ]3 H+ P. {4 U% o( O
Le diable frappe a ma porte & e0 P4 K F }6 z$ X( D
魔鬼亦敲我心房,
4 K4 L# p. O0 K6 g6 D* ]Il demande a me parler 8 \' k2 O3 e. t& B, P8 d0 Z
信誓旦旦诉衷肠,
3 e: A+ p5 ?! o4 N$ gIl y a en moi toujours l'autre 6 h- R' ~7 n& ^2 n- b
在我眼中都一样,
' [: c* o3 q7 H1 \* rAttire par le danger
* E: y, ?, Z3 ]0 q8 q% h4 ^( l0 U皆如虚情负心郎。
! o$ Y. ^$ r. |7 \2 X0 m: QUn filtre, une faille,
2 j, O) D8 ^0 h次次经历遭心伤, # h+ _/ r$ ^% s" [
l'amour, une paille,
& L# d0 @0 G0 u# h, s+ H次次恋爱遇痴郎。 / n5 ~$ v& ?# `" m
je me noie dans un verre d'eau 6 q! E% b+ H6 I: W" _! ~1 B. Z' G
手足无措苦惆怅,
, z5 _& Q6 n/ B# z" W5 P+ hj'me sens mal dans ma peau 1 B- ?4 c9 t3 z) n1 a
长歌当哭断柔肠。 2 l3 e5 i o# e* S+ i- T
Je rie je cache le vrai derriere un masque, 0 K3 C S [# k9 k4 ]* L/ e; J
笑傲人世弃虚妄, 0 M( X8 [. ^/ q: R
le soleil ne va jamais se lever.
M& b; T* _6 l5 w. [心中太阳未露光。
- p" z* q. B& Y3 Y- OUn ange frappe a ma porte . x- o0 L; P* o9 W
天使欲敲我心房,
3 j$ L* ^8 |4 }! REst-ce que je le laisse entrer . W# o2 K, T" Z4 g6 \, E. Z( W
是否开启费思量。
6 o$ p3 a3 l/ [6 b: _Ce n'est pas toujours ma faute 7 }+ j- {$ |1 o! D7 z7 Z7 p% E
纵然往事消如烟,
8 Y U* H8 z+ Y7 pSi les choses sont cassees
, \ a# B+ X( t4 V1 X# W- l0 a岂能怨错在我方。 $ F% D2 q( F9 Z1 {8 T/ ?
Le diable frappe a ma porte . u8 G E6 ? N5 O. ~. V2 M
魔鬼亦敲我心房,
7 q8 t8 z% @" D! u2 ?Il demande a me parler
V8 {1 f4 B9 T+ t5 ]7 d E! ]信誓旦旦诉衷肠, # R0 U) P7 _) c S0 s
Il y a en moi toujours l'autre : }3 ^! o% M P; C1 k$ Z
在我眼中都一样,
6 B4 D m+ h2 P3 b7 p# jAttire par le danger
" y1 l/ C. ?9 T, t- f) W" z. O皆如虚情负心郎。
% ^5 f0 m2 S+ h4 h: z: ^Je ne suis pas si forte que ça 3 m; w E' b, j9 `, I& r$ I
生性并非志刚强,6 w, Z$ u" j7 Y2 w" F9 O" Q* m! r
et la nuit je ne dors pas
4 W) G% m4 H) k+ f4 \; Y辗转难眠夜漫长,
/ ~# m6 K" S W" t0 |( stous ces reves ça me met mal, ! }8 Q9 C2 h8 z8 D
历历往事把我伤。 , [$ F- Y2 G4 n+ S+ o* Q2 |, B
Un enfant frappe a ma porte 7 \; C2 v' K* D) F2 V5 P
一位帅弟敲心房,
: R+ z3 R( y3 P w% s4 gil laisse entrer la lumiere, : z8 h1 P9 z6 n6 O, P, i4 m( t
射进一丝希望光, 3 `) n/ L9 p# b9 R% j0 b
il a mes yeux et mon c&&39;ur, 7 R& s" A* m; q+ i
目眩心颤山海誓,* v# r; W' K( P1 N7 F7 {4 V2 w/ L
et derriere lui c'est l'enfer
' R, |4 Z. W4 O风月过后梦一场。
7 F6 T6 O* v% ^1 pUn ange frappe a ma porte 0 t9 C& f+ `" S! @$ Y$ B
天使欲敲我心房, \" s t9 n: m% V5 O+ o: y
Est-ce que je le laisse entrer
8 h' M9 m# @0 q9 q" s) c是否开启费思量。 $ W( w2 J' R- O$ P4 X2 m
Ce n'est pas toujours ma faute
7 ~. L/ [4 H2 F1 C; m纵然往事消如烟,
4 {& O7 u9 a, r) n# e# z/ vSi les choses sont cassees
/ k1 Z; {1 |5 T2 _" k岂能怨错在我方。 8 T) N/ w f* M" E6 E
Ce n'est pas toujours ma faute 5 A! M( G1 m$ e: h, ]5 ^# g
纵然往事消如烟, " i/ ?( _' n' N$ L# d0 T/ Y
Si les choses sont cassees
9 M, a$ D3 a6 y- `2 [* @. c0 h岂能怨错在我方。
) H0 L6 d' _2 T! W1 G% vCe n'est pas toujours ma faute . g6 V' a: y8 w/ c& y: o
纵然往事消如烟, ; o: T. o% x& a
Si les choses sont cassees
# P9 M) G+ Y! M( f7 D$ c" i: x岂能怨错在我方。
# ~! G9 q8 M8 C: _$ z7 N. o! }这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|