|
|
听旋律应该觉得很熟吧!* d3 j' b0 {% t5 C
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - u9 {9 D' u1 ?5 N. {" g6 ^
! G4 T. w) }5 a3 F5 d1 X今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 [: ?& d, h, F' D9 a ^$ ~+ H& B0 _4 p* n6 E$ Y L; W
Un signe, une larme,
8 O9 N+ t' E( r% D2 }, r面对暗示泪成行,
) H$ h8 I4 p6 ?' f" cun mot, une arme, ) f5 } i0 y n, a
听话听音心已伤, 7 `# e, C3 J# N4 [; i+ N
nettoyer les etoiles 1 u t* s% h+ b- f! Q
可怜春心枉陶醉,
, V$ e/ p0 x2 w5 Ua l'alcool de mon âme
* D3 u, ^" Q* J7 W6 k- f: s清心拭泪抚情殇。 . x1 \+ @9 d- K* h+ t
Un vide, un mal 5 j5 u: |9 S) I/ z6 ?, \) j
阵阵空虚成悲伤, m6 }" |* D7 m6 [: a) ^! M, Z
des roses qui se fanent
: r1 M: d+ Z. G8 i6 I; s朵朵玫瑰已凋相,
6 q; B; l4 a) H: Q* vquelqu'un qui prend la place de
) y+ L# ?5 i) f+ E2 }可叹帅哥作异梦, * B. O; d* t W) Y- W- P
quelqu'un d'autre
# Y* l* O9 z6 a0 O" f2 z4 w移情别处负心郎。 " \1 u' S! h1 g7 P5 S
Un ange frappe a ma porte
% i6 a' q4 z! ?天使欲敲我心房,
' O4 U9 n, Z$ }9 j( ]Est-ce que je le laisse entrer 4 l; z' L( M% {8 _5 y6 S
是否开启费思量。
y$ S* a8 q S2 x$ ]% eCe n'est pas toujours ma faute " H7 F, g. q1 U- Z/ Y: Q
纵然往事消如烟,
. A% b8 |$ Z x% m l5 @Si les choses sont cassees
! u U5 F$ Q9 q( X岂能怨错在我方。
7 p+ d3 T! Y8 p" f1 \Le diable frappe a ma porte y( K) \- _# F' `9 n
魔鬼亦敲我心房,
7 C5 u& Y* ?. S% x% t* y% rIl demande a me parler
* c1 p& j) s+ D& w' O1 d9 q信誓旦旦诉衷肠,
8 n6 y. O* M; L Z3 r$ |; C( |. gIl y a en moi toujours l'autre
3 S# V7 L- B# `1 [2 i在我眼中都一样,
5 M9 `( X& @7 JAttire par le danger
5 f) `9 v4 s, X皆如虚情负心郎。
; ^) c1 ^$ K, n/ {% h; M8 I* m) nUn filtre, une faille, ; x8 \" E) t1 R- m. y$ M0 b
次次经历遭心伤, ! L% A+ }5 J! T! w( ^
l'amour, une paille, $ l% i# l/ {3 B$ @3 g4 ?
次次恋爱遇痴郎。 3 Q% K4 a0 J5 g& C0 y# q8 L
je me noie dans un verre d'eau m, H0 g0 |) g6 q& G, r3 ?& d
手足无措苦惆怅,
$ I1 L) X0 o: j' r" W; \j'me sens mal dans ma peau
' S0 K4 k5 [# F长歌当哭断柔肠。 ! @! Q- C G \0 @- E* C' Q
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
8 d; I9 h3 `! r2 J( \, U笑傲人世弃虚妄,
$ L# p" Q/ h5 _% t8 }1 m) g4 d6 ble soleil ne va jamais se lever.
# q | s1 c8 W9 j ?0 `心中太阳未露光。 : J- K- Q$ y6 y8 c; l+ P5 @2 T; K+ V
Un ange frappe a ma porte
5 ~; _9 @# O/ f$ d3 O3 X6 e天使欲敲我心房,
- Z: ^% E0 Y# b0 \& q" U# HEst-ce que je le laisse entrer & W7 J0 `- m3 |" v1 U5 J. Z; |
是否开启费思量。
5 O& g+ G7 ]+ S4 K7 A; v# m. N. |Ce n'est pas toujours ma faute
0 r7 ~/ P3 Y. c9 |9 u1 N- _, Y; i6 ~纵然往事消如烟, , C& T# j/ h( I0 a" b
Si les choses sont cassees
: N) }& I$ d- y: E* C; s岂能怨错在我方。
* A1 f! W+ U$ |) k5 }Le diable frappe a ma porte
7 [" i6 X9 k) m6 p0 ?魔鬼亦敲我心房, 2 ?. h! C) s) C- E- a1 ~! p
Il demande a me parler 1 z6 [5 Q5 s7 ]" a" L2 d7 T& }( O
信誓旦旦诉衷肠, \8 G( Z0 U5 w1 B0 w1 U1 k
Il y a en moi toujours l'autre ! N( m* A& q+ f, \% N* Q& |+ y
在我眼中都一样,
* d: ?9 I4 t+ e% YAttire par le danger " y$ g# f% w1 C/ j* l
皆如虚情负心郎。
& h7 |9 a I; f: OJe ne suis pas si forte que ça
0 f$ l7 X0 R- _$ j7 ^3 g* |) p生性并非志刚强,
/ d% D* Q, H" s- f9 a% B$ net la nuit je ne dors pas
# K$ S8 M E \) _$ S' s& g0 f辗转难眠夜漫长,; b5 ^# h, }, _! w/ z
tous ces reves ça me met mal,
6 _1 Y+ s5 \9 Y0 u* X历历往事把我伤。 7 |; N4 R$ k8 K& z
Un enfant frappe a ma porte
. O9 y ~' S7 H) p; K ~一位帅弟敲心房, - @! f, ]* w" i' g9 H2 z4 o) f
il laisse entrer la lumiere, 2 ]% H( G2 a8 a) n7 Q* e& K' ^
射进一丝希望光,
A' A' G" J3 O/ o8 Wil a mes yeux et mon c&&39;ur, * H: m+ O; {( y( U# K
目眩心颤山海誓,
! o" f& P; Q6 T: y4 d$ x6 s# x2 yet derriere lui c'est l'enfer
3 P3 z5 ?* W4 Y S1 W; a6 |1 r8 ]风月过后梦一场。
! c L( E7 s' h4 mUn ange frappe a ma porte
/ ]8 h/ P! k: K: X0 Z" u! X: c- l- \天使欲敲我心房, $ u ?8 R; Y. G' b
Est-ce que je le laisse entrer
1 l7 i, E8 q) r8 [. W. l是否开启费思量。 : H1 {. w% \; q2 a& E
Ce n'est pas toujours ma faute # X" C9 P; H K' e
纵然往事消如烟, 2 Q* ^6 ^. `' C7 h
Si les choses sont cassees
+ V/ {1 C( t1 z2 ~岂能怨错在我方。 ( t4 D; j+ }# C9 V/ C5 x, r% H5 y' u
Ce n'est pas toujours ma faute
+ L) Z2 e" x9 j9 ~/ o纵然往事消如烟,
+ y c! A- \- [; oSi les choses sont cassees
2 ~. J4 T1 E4 F" S. j岂能怨错在我方。
- T& f* i; ?; M1 u7 n+ Z& K! mCe n'est pas toujours ma faute 7 m7 j. ?4 e4 Y2 e: h u+ U
纵然往事消如烟,
! G# H' X+ J' E$ VSi les choses sont cassees / I: {& w3 S- U3 p; P0 ?
岂能怨错在我方。
$ U" P8 ~; S7 i9 v# y这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|