杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30388|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!1 \0 a: D3 _% W4 \" Q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " {: q0 `' h, w1 O( R8 n

9 e0 N/ o/ |! p/ A5 Y% c今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 P+ A  p1 H; {( t& R

8 Q: \: `: ~, o- ~- d0 PUn signe, une larme,  
% S6 D, N5 e3 ]5 B/ l3 s- ^/ R面对暗示泪成行,
  
& |! s5 k5 {4 W2 Z. v2 x- Zun mot, une arme,  4 @. W2 Y+ {8 L
听话听音心已伤,  
7 Y( c# i0 N! i2 Anettoyer les etoiles  
$ N5 ^9 w% Z, H可怜春心枉陶醉,  
2 {4 `; i# v) `8 H. [a l'alcool de mon âme  
: Q  X2 a7 t* [7 D清心拭泪抚情殇。
; \2 a8 p5 q1 h, o- I5 bUn vide, un mal  
5 A  s1 T. i9 V& n* R# q: I6 E阵阵空虚成悲伤,  $ x' x" F! I- X
des roses qui se fanent  / z% [% z" Z( W. ^0 ?% n
朵朵玫瑰已凋相,  
( `. w0 Y( h- w+ bquelqu'un qui prend la place de  6 s" Y5 n6 B" u$ c
可叹帅哥作异梦,  
- @: H/ r  v( Vquelqu'un d'autre  
. p, [8 W! ]1 f+ c( x( L移情别处负心郎。  , h0 @  S0 h. ~+ F8 l
Un ange frappe a ma porte  9 c& L' Q4 h( c1 l+ m
天使欲敲我心房, ! v* c: ?( [6 r- d% x8 y
Est-ce que je le laisse entrer  
" c: U! ]: C4 ^( @是否开启费思量。  
2 k' g( t+ \# qCe n'est pas toujours ma faute    v1 y! u. b& z' Z
纵然往事消如烟,  2 F: w' h( m  r& }+ T) w. e  f
Si les choses sont cassees  
: p8 y& w1 E- p: }* R/ m岂能怨错在我方。
5 m* S2 I: K6 J3 l5 X* x1 j' p- T9 jLe diable frappe a ma porte  ; I; i) `. i4 ]# H
魔鬼亦敲我心房,  * i0 ?3 D) Q* J9 X! l6 A7 G* d
Il demande a me parler  
  u0 p: U, K* P+ P信誓旦旦诉衷肠,  
4 C( Z/ x5 c1 A; [0 H1 jIl y a en moi toujours l'autre  
- |/ Z' R/ c& Y0 E* H在我眼中都一样,  % I$ R. B( e- }
Attire par le danger  
; ?' r3 o6 t/ Z8 Y' q- \  i: |* N皆如虚情负心郎。 9 t* }. c- w' n
Un filtre, une faille,  # m$ |9 n# x5 s1 a; `1 [6 y- V# j
次次经历遭心伤,  
0 i& A3 P+ \5 |% c7 w1 _3 E: [l'amour, une paille,  
4 Z3 d5 C, p9 `; O/ U次次恋爱遇痴郎。  * y5 _" s  b( P: e* l7 B, R' P
je me noie dans un verre d'eau  
: A1 G  x! J, m9 }3 ~4 ~9 n$ g/ a8 s手足无措苦惆怅,  
) d5 C3 N" @6 e( s7 E7 wj'me sens mal dans ma peau  $ s7 W  {" A& F! c* _
长歌当哭断柔肠。 3 E/ X3 x! w- [6 G- o- q1 R2 ^
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
- l5 L' r6 M& r* N6 ]8 C$ L7 [笑傲人世弃虚妄,  , l4 x. @! S' J4 p0 T- Y8 }& w" o
le soleil ne va jamais se lever.  
4 a) I7 m& }9 ]8 n0 Y& s6 {心中太阳未露光。
$ r2 J4 }6 D% [6 a( D0 wUn ange frappe a ma porte  
7 J( O: x9 f& R; R( S& Y天使欲敲我心房,  ! F6 g8 N+ f  X
Est-ce que je le laisse entrer  
: T/ t% A! {! X( k; B: v' n3 A是否开启费思量。  
4 I1 }; b4 ^; i6 LCe n'est pas toujours ma faute  
" o6 r' T& g0 k% l% x纵然往事消如烟,  ) F0 i6 p" `% v; Z# C1 P: [2 T" z0 s
Si les choses sont cassees  
: O$ R/ U" f6 t# L- d岂能怨错在我方。 9 n" ^2 i/ @# S1 u
Le diable frappe a ma porte  
9 V, t/ {' M' C& D魔鬼亦敲我心房,  
5 H# H' I% P6 v2 ZIl demande a me parler  & K! l8 S9 f" d2 d! J# \$ X) \
信誓旦旦诉衷肠,  1 Y* \% N$ k) V  x- Y, x- s& a/ N
Il y a en moi toujours l'autre  ( O9 h3 g) M" Y% c- A$ \' j
在我眼中都一样,  
" d2 s6 {+ s0 t2 \3 sAttire par le danger  , [3 e, O. u0 B
皆如虚情负心郎。
" o; z/ M" q( ~( RJe ne suis pas si forte que ça  
( d/ u) i  |  c' p# I3 d& o生性并非志刚强,  S; e. o; j% \: o: g$ W
et la nuit je ne dors pas  
% B" ~% o- F" s' F1 ]辗转难眠夜漫长,! F; f+ w) {2 @
tous ces reves ça me met mal,  
  Q  N5 X3 O2 p9 Q, I# E0 h历历往事把我伤。  
9 h" Z& y  ?- ]' Q! [$ t5 GUn enfant frappe a ma porte  
! f3 h% O$ h6 l一位帅弟敲心房,  
  E6 p, ]  D& ?4 w4 \& ]il laisse entrer la lumiere,  
% z" g  E  \3 T* w射进一丝希望光,  4 R5 z  c% ^. L$ k
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  0 r/ s, {+ F6 K6 _( f
目眩心颤山海誓,
) ]6 y  X! Y: s* bet derriere lui c'est l'enfer  
( ^4 g6 q' i3 S; g风月过后梦一场。 7 t2 G; p5 f4 q: j: H- X  P# Q
Un ange frappe a ma porte  
& i* Z2 L! {. k& b! ~天使欲敲我心房,  - T: c* i( M& Q% X- e9 k+ q( r
Est-ce que je le laisse entrer  * n: d$ [" b6 b2 f) s, Q+ _
是否开启费思量。  
. }6 p# i5 e$ h& D2 jCe n'est pas toujours ma faute  0 W; n! m$ W3 {1 N
纵然往事消如烟,  
0 _$ G( ]" r- b( j7 [Si les choses sont cassees  # e* X& p4 {/ Q. {
岂能怨错在我方。  
9 a: I  X; A/ }1 i5 |, V/ g. E& cCe n'est pas toujours ma faute  
$ m$ n# o! A& y& o) F2 [' W# i纵然往事消如烟,  
) ~4 r/ U+ K! XSi les choses sont cassees  
' B. N) c2 ^: y) N% ^岂能怨错在我方。
" U: t% `4 w& K5 T9 Y! o5 p/ j8 JCe n'est pas toujours ma faute  8 Q3 a% [" s! D# e
纵然往事消如烟,  3 k# f8 ?0 W, v0 |0 {+ U6 U! x! M
Si les choses sont cassees    V  H/ l: r9 v: }+ i. L# V  ?
岂能怨错在我方。

, W' t& ]- I8 H4 M8 Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-20 04:53 , Processed in 0.070333 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表