8 u! @6 b4 v1 M! h% x7 A$ A
Toi qui n'as pas su me reconnaitre & M3 {0 E+ w0 i4 x4 d. e
你,你不知道怎样来认出我 3 h; ]; q# o( }
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
* |; B! q, \8 J: B2 n' E忽略我的生活,我有的这个修道院
& F3 c- j" i+ RIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
/ e9 {' O. C9 x8 ?& {9 x在我面前,是一道打开的门 # a* q4 S8 s& G% l) c6 f# H
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 3 N& P4 {& c/ V0 E6 z$ k
也许 ( x. T9 r5 b: f" |8 O: V
On a maybe Meme s'il me faut recommencer % ^( P* c+ d& E/ [2 s, U
即便我必须重新开始 9 v" P. _) t- W, J/ n) p: k
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
$ d0 ~2 W8 T1 Y8 Z2 |你,你不相信我的孤独
! }5 S2 T; v: Q' K- F* X0 b# ~$ T1 HYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
2 v' e7 J+ g9 }, m忽略我的哭泣,我持久的悲伤
; ?3 Q6 N3 }9 n- VIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. _. U$ d \+ ~( j在心中有一条细小的痕迹
7 u/ R2 U. s( _- p( K' {! UIn my heart,a tiny string Filament de lune
& ^! ^' N, x/ D. X月亮的“灯丝”
# {; |! ^' U4 }; f$ g9 sThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , M# m' n# n2 ]' q1 g, u
在那里支持着,磨损的钻石
o( F! u9 ~; bThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & _0 ^% t1 O+ B
但是我喜欢
* v1 x/ ~4 Y, ^0 i, a2 b4 l+ sBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 0 A; s* N0 p& ^
我没有选择必然
+ m8 K. b- d5 C5 q. z. MI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
1 l2 U1 q3 t! J1 h- m' Z但是,这就是“迷恋”
' F- B: B" [# Z6 e( u5 s; q$ F) FBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
1 W+ v1 ]* b. N# b: t- y爱,死亡,也许 ( K! M' | c0 O/ E
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % V8 M/ w4 }' H: M" o O
为了一句话而暂停时间
- J* k+ n. {' J) }# D1 k% J% W# \1 fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout " N& @: o6 Z' s# ]6 l
所有的扩张,以及对所有事情的让步
7 J3 e* A2 M4 @& C! w) t0 jAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 6 d; `. s v ~
这就是“迷恋”
) U2 v* [( U: xAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
' }8 X8 p; j3 _* H t所有的他的存在使我们折服
1 H( g- y! n3 q) U; DAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
# k: v, [; }% J' l$ I+ D5 G6 e* R% P最后发现那也许只是一个回音
9 u5 a/ p% g. j' xFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ) u/ v; K. k! J
你,你不会看到另外的一边 3 y7 D8 w+ |- d$ O! F( u5 ?; t# d3 S
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
5 `( `, a {; J" g我的记忆走向自责的大门
. D, [7 D/ N" n& w. s* rMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; W7 ~' m# b2 `; r: d s. N埋葬所有,过去的财富
8 Q& x$ f9 C- S, xBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
3 Y9 K: s" a! d+ r8 O许多年的伤害 0 f9 u7 X$ }% X1 Q( ~
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , ?' k* \* u8 m5 {. S
你理解吗,这将使我停顿不前
: w1 A {- n g7 P" t1 H( MDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai O9 ~! D; |- \. w
我,我已经不再望向天空
- v; r+ e8 e II who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
( W1 R3 f# C, ]9 p: c在我面前,这道打开的门
' D6 u' ]8 f/ u& g( iBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
+ v9 _1 T) n, r; [这未知的东西只会伤害我的心 2 M( @ `) K4 _* Y) \
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 0 r: A; G( o& S& r. M: [; }
以及他姊妹,灵魂 ! L$ o' Z7 F( p* j, y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' h% d+ y3 C- q4 }
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
9 t) b8 ?0 n4 n. P- B- ?2 qSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ; H: C0 J& Q" t B, y% s
但是有人爱。。。 5 Y% N0 `" s4 Y& @6 e3 S$ `
But someone loves |