A% {5 ^3 j$ n6 g3 J7 f: A) Z
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ( `% R4 G: W( [, f
你,你不知道怎样来认出我
% J" H, u- c2 X$ b: R2 lYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
+ d: x" i, S# Q; k9 z! e忽略我的生活,我有的这个修道院 : ~. W, J( E: [
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
6 @5 A) @+ n& G3 P/ M( y在我面前,是一道打开的门
7 q2 {+ K) ]4 y) `Before me ,a door ajar Sur un peut-etre V& l0 _3 ~) |. A E) U' x3 m
也许 / ^' F* d% N; z4 J( G/ `0 q" P7 M
On a maybe Meme s'il me faut recommencer G* M5 X: V! v* E
即便我必须重新开始 4 i' C, ?- X6 |
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 ?/ i, L+ a' ~/ ^
你,你不相信我的孤独
- B* M2 t4 ^- n0 o7 p5 QYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " e/ M# o+ ?" Q- p' ^
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 e! Q; C5 m8 O. S1 CIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule : V- Z& r4 {' E1 l1 P' ~7 M- t( L
在心中有一条细小的痕迹
: g" L8 G: T6 s% M1 K, L4 AIn my heart,a tiny string Filament de lune
0 S+ s9 k2 g% F$ `( O: }月亮的“灯丝” . u* C1 |7 V; b3 t
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
: w5 \$ h2 B$ m2 O& `7 V5 m在那里支持着,磨损的钻石 . d6 o: w. m" u5 z& i. s$ o
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ! w2 o5 \$ b- w# T8 U1 _5 D7 N
但是我喜欢 ( T( z( v9 Y, } e) w: f- f
But I love J'n'ai pas choisi de l'être E+ x6 S$ F3 M
我没有选择必然
3 n! x- X: V- @+ e- }; c0 zI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
+ X3 J6 I. |* u* U% ~- D; |* [但是,这就是“迷恋” 5 y0 Q. U6 R' p
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
% i8 | n/ f4 e爱,死亡,也许 7 c0 v! p$ F7 ? Q
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % X+ b. O7 I4 y8 \. U8 J1 c: G4 J
为了一句话而暂停时间
3 h9 Q8 _9 r# f2 K pbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 0 j! R# T5 q! r6 k6 v7 ]# ^; F$ d
所有的扩张,以及对所有事情的让步 8 y5 z# u) P9 K$ k
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ; I% z5 Q) H4 U
这就是“迷恋” % ]5 A1 B }1 y; u, o
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
8 |- V$ A$ c! v( w所有的他的存在使我们折服 }. O! v( l/ c" A" p( E% n* ?0 e8 K
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
+ r4 j x3 q# p8 c最后发现那也许只是一个回音
( {% S) i: \4 f; H* I! g& EFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
' w+ d# G, z; S0 d( E# h你,你不会看到另外的一边 ' Y7 ^4 l7 |! W* s3 }0 T) h' P3 ~
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 7 x3 U% q* H1 T' k& X6 b) W
我的记忆走向自责的大门 ' _6 y2 B/ X Q, F+ s
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 0 K% O& M* R+ f: Y1 R
埋葬所有,过去的财富 }' G7 e9 w9 v1 E0 j
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 5 N5 V, ]; N& c9 J) ~% h
许多年的伤害
m& f: }# V6 P+ k3 y2 OThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
6 Q( W4 f w5 F3 ], h你理解吗,这将使我停顿不前 ) K. g: t& ?1 y
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai + z5 \+ i* N3 O& x7 q" w
我,我已经不再望向天空 & d2 G! Y; l" o2 f2 Y/ H" A
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
! ]: [7 P' w& N* O, f在我面前,这道打开的门
, n; M0 g; d4 U' i6 R3 X& aBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
0 C2 B. e2 P7 w' e' r5 \9 p( R" V这未知的东西只会伤害我的心
& c* v* }2 x$ n; l7 iThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
m+ i8 u' X' W- v/ Q以及他姊妹,灵魂 & X/ \7 }4 l; o) J; G" p& a/ I8 h
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
; V* w |/ Y6 B, `; G9 d4 n有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
5 ~3 s; ]+ F( T* y& S# m1 `) \Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& V1 R( Z, i) t2 n但是有人爱。。。
# G8 H" a' R! N3 b& r! a* X; ^But someone loves |