" Z& A* Z, v% M/ }
Toi qui n'as pas su me reconnaitre 0 L1 ?9 s8 D+ D9 Z
你,你不知道怎样来认出我 * Z7 y) E7 e( W
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
+ |% d1 M4 I! f4 e5 I, m$ i( q5 i忽略我的生活,我有的这个修道院 : U6 b2 [5 V" F# C
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
! q2 k& H0 T& M" n在我面前,是一道打开的门
" e# {; z) j+ x% X2 e& c2 r1 q3 ZBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 b `* c( {: C. h. X, J也许 8 S1 k& k2 }1 q1 U* [- I
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
" r; S# i: m& i% V. U即便我必须重新开始 : X/ B4 m" ^! p2 j+ P0 |( ~
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 6 n- V. m7 k) O* s# x! o5 D
你,你不相信我的孤独
/ G. A; g$ e- M3 [$ jYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
! R# a2 R; a4 A. h2 L. a7 n; U忽略我的哭泣,我持久的悲伤 - \4 \4 m, o+ I
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
) x" u7 D/ `4 e- \4 \, y在心中有一条细小的痕迹 4 h% M+ J! w2 E/ G
In my heart,a tiny string Filament de lune
+ x2 M( l. G8 a! t7 E月亮的“灯丝” , F$ Z/ h# ~; N3 U1 A% I! T
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
! C1 B/ ]% T+ z6 ^0 t( P( t0 A9 ?在那里支持着,磨损的钻石
& W, `/ D- Z8 Q8 S% I8 N, e$ x* KThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 1 u! F& O: U( G& Q! w
但是我喜欢 * Z- `3 y4 b0 ~0 G+ e; ?/ t
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
' K7 t8 e, l( h6 X( Z. T `我没有选择必然 ; ^9 x4 N/ l7 f
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
& i1 S4 Q9 I6 g/ ^但是,这就是“迷恋” 6 A) E: [6 A; V: h$ R+ r
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
: I H. W- y, ?, u: E6 r7 A爱,死亡,也许
+ t7 n3 K. y: J5 t0 D/ lThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
+ q* C/ ? I7 J为了一句话而暂停时间
3 E1 C, O; X" p6 b. ^# X+ S( Ibut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 U( l/ K( Y* h4 W0 p所有的扩张,以及对所有事情的让步 0 O- w3 T8 s$ c% m
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
. I+ I( u [: l这就是“迷恋” : a9 \" p, a; ]. e/ `: n
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
' D8 a+ [3 ?8 N5 h7 E所有的他的存在使我们折服 7 E' Z. X6 u0 w2 `! N1 \
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) g1 s; n2 S) z" f$ d' e2 Y
最后发现那也许只是一个回音
% I0 C) V+ i; Z5 \2 c. d, q9 J$ SFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ; u9 X) V8 t1 Q6 ?% a+ r; L
你,你不会看到另外的一边 7 _8 w4 v/ F$ G3 d$ m
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 8 k1 m- I% P6 N- I( ]6 Z v& w
我的记忆走向自责的大门
! W6 U) D2 U; W3 I1 a. j1 _$ Z# \My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé & @- Y. p+ @. a& l
埋葬所有,过去的财富 0 `2 G. V2 a8 L8 a A+ V
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 e9 L* y3 d2 \! I: u许多年的伤害
# g6 s! W8 ` [ y, ~. B$ R- b9 KThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
- K7 {7 @2 c5 s( n- D5 @' l你理解吗,这将使我停顿不前 " R1 Y/ A8 z, g' O
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai , H( k) I7 [; H! x2 M: G
我,我已经不再望向天空
' O0 j9 W/ Y1 G% k8 {I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais : m; s( n& Q, E, {8 m
在我面前,这道打开的门 ) I$ o; `; B! Z9 A8 v/ E6 B
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur $ Z& @; A% f# m( u5 B! p; ]: o7 C: W
这未知的东西只会伤害我的心
P: r3 e+ f z3 a" Q: h& ~The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 9 g2 p$ Y# x( ?3 U6 c
以及他姊妹,灵魂 * ^8 b, ^/ o, g' ~* L0 D5 p
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même , ^2 |) x6 z- ]3 c' C
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! ?3 p: \ p2 e/ P
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime : g3 j/ U, i, J" ?/ S2 Q3 q
但是有人爱。。。
! _5 b- R4 g( i, r# w5 [9 v- }9 IBut someone loves |