杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31899|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD( S0 g1 X/ t4 `

3 y8 Z2 m' K" z" d# F) @3 h# m. Z; f' f0 v. [$ N: Z
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
/ J/ i% g* u3 n  k' o
' g3 `8 L, I1 A7 }% H: C: y1 cใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. O% [% y2 c3 }: h4 t$ \glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 g! A/ F# s& D$ E. H' H
We're this close together, just this bit close together,
( a6 ~5 J  }. G# O" O1 W" M( D" p7 N* p( ?- X# i
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 h3 E0 [/ a+ @& A3 s9 ]dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 5 N2 X) I& B- O$ y6 M* |
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. , r$ V/ H0 s/ W; e. F3 J

& c) n) j# H4 Z2 \/ bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! \$ }8 N1 o+ S) u; Rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 c) U/ V4 ?' X' v( A& K' O; @
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ( V# s. q5 T7 a0 s7 e; E& V3 Y1 u

& v: K4 c" v' v$ J: [' I1 P$ }ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
1 `( \6 g6 U1 g8 h; Kmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
2 j* `1 n6 D5 R9 }0 e. _* w" HDon't know why, and I never understand that.
0 B  v% G: V5 M6 P: A1 x
  [$ D8 u( \8 d* p
5 C5 ~* t1 y- W! V6 v' r" T5 \; T4 c" Q  Z6 a' X6 Z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 5 x  L% n' |6 @" f
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
6 O8 {, ]8 V  pJust only a inch, but it seems so far.- F7 J7 Q* A- s

1 L( O/ G3 N7 Xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. y/ u7 X, @& Y2 |1 L  r& Myòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( @3 s4 j7 P# z, d: k; m
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.3 ?" G( U% @& _$ {' |) Q/ b

, C  M  F8 f$ o/ w. U) nเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 5 |! o. e; U& y6 m$ T
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ f$ j0 m, q$ }4 A* c6 K+ \9 eExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.$ {2 _- g: S" B3 \
8 F$ B4 F( \. l" \8 o
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , u) H: d# `+ G) p: }$ W% ]' t
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 E' ^- p# _+ i4 @However close to you, it's like without you.: x% b7 _! s5 x# C. b7 X% e
! y2 L. |8 z: x7 c# ?; v8 s, k3 L6 u
- n& G' O/ q9 y& H0 K7 n
( f8 s4 i, p! D  y& i6 y# b2 c
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ( w' K+ I! z& c+ c6 r$ z- T
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 ?( F4 x3 x0 T8 j* \# y' c1 y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# T, e! P1 o( A2 Y; P" M% o0 X; [, E1 `: r2 h. G- e
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " F. u9 n! w; h( i  m2 T
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 6 _6 P+ R) [6 l) R
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- V( M6 M9 Z) ?
; ~5 N, e7 F( G  K# Mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
, x- S8 |3 t0 S: i% Ydtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai " n# T2 ]( u! W6 {
You wanted to revenge, and to torture me till death, + P  W6 W( J3 B( `" @/ q2 F! O
5 K3 K/ ?/ o7 Q9 a  d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 i: S1 C- m6 l" s8 n' \7 P9 @9 jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# t2 S5 _: b  Y( |9 g1 _I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 V* @# X8 `8 E1 c: L$ l0 W* Q8 @+ `  B9 a9 O" G- g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( I# j& c* j" ?& w' C3 z3 Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * k- e+ P/ A3 Y* M
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.: m& A: M$ L# Y5 Q  ^! }) E4 w

6 c) X- j6 P$ p0 A3 X4 d# y$ q/ ]1 F; J) o% t. b
( @* o  I; i3 j1 E
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( W$ {- K" p6 I5 {4 |7 i3 Fà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 r  I$ H1 r3 r
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' f; a. A: a; t5 C8 b  l1 K8 k
' T( v; ~/ V/ u) k% d' ?หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ q3 F. B( w( Z9 q' [* }! ?hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 y) M$ d9 V; T* ~7 X4 d
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
& b- D4 i4 m% T, v: @- G% r4 Z5 [+ N9 k  J* h8 r
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม , O% I6 f) g/ Y
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& V8 F0 u# a9 Y7 V% d+ nI only ask to have you to be like the same person as before.8 C6 g4 s: v# ~9 s
5 X, |) q- |  K2 f0 k1 A
5 k- P# p1 k$ X) j, n  C+ m9 g
( m5 G; W( B; O$ L2 a- G- X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
; H& w- u4 r9 ^" O$ W; U- Hyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" X% a" b6 H% g" TDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- L' G9 I' w' O6 [- j6 k- L; V! ^

9 n: @; W; ]. g2 h8 g4 b6 k; gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' N4 w; D7 d  q+ M/ \4 cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ W# `$ w$ T. _- \0 Q4 PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 F2 @& z& \: P! g

" }8 Y; j- e2 l  }' wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ s) O8 B: {1 s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 H# I8 A4 J6 V; oYou wanted to revenge, and to torture me till death,
/ g- m9 W2 R: C6 w/ l' t( O) a
+ Y0 v% o6 S4 r7 Kฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 }# h# \9 R+ Z  \0 _$ C5 B1 f" D, ~
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 y( s4 w  N! w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" M! A6 I. z  u6 m) F. A
$ L3 P" T; m' w0 n. B. Cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ n, t1 w3 M/ b7 M: S0 c  W! s1 hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! _1 @- }/ A! x/ ATell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 @0 ^6 O: A0 A5 |8 o! K2 I7 `$ Q, p( F: Y! L# `
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … . [( w# b9 h5 y/ g
ter mâi rák kam dieow gôr por …
; Z3 C& F6 O# g, Z0 [That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-18 12:13 , Processed in 0.052800 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表