|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
! k6 L" X, E) G2 a& {" c$ N' |6 v( B$ p0 V4 l; F' i" } P3 P
! m' ]; I# l% {2 k3 D# u
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。1 z) }8 ]( A; }9 W) L$ _) O3 A
. `& \: F+ f& Z5 Q% q5 _ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
# K4 n& _3 F- l6 t# iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 D w4 k, k/ w+ \( s
We're this close together, just this bit close together,
" y% b' z& c: ^% P/ Q9 D4 \* d0 O8 N9 X8 \$ k
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - k6 \7 k( A6 c
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! g* O( I' ]3 L) V2 F9 j4 I4 u6 C) TBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 z, _: |9 Q( E& a9 {# R
1 g/ e' a [) Q& A$ uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ e' [5 J& K; I, z, ]/ mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai % E. Y# [$ X# K
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ' {+ B5 h/ m: W6 z7 n9 M) S4 w
6 H- B- K6 r+ r# ?; v8 n
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
# d% y1 m" k i3 `) ?# Lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
+ V: c5 v {- h- S# s% ?% mDon't know why, and I never understand that.8 b9 E' _" z% M( K; A
U* ]/ \1 i! @' S! G5 M; Q$ T
: B7 y& k. l8 Y% H4 l+ d' }6 v- |- f" |4 ]) s, v. a; v
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 F+ ]( F7 I8 V* E4 e3 g% ckêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ m4 b9 j. ] t8 j5 m+ H* g, ]. S4 ~Just only a inch, but it seems so far.
2 ]2 \ Z7 D6 C' Q* |2 g6 @& Y+ ?$ {- y. h# {- Y. Q
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
" m" a# ~) |: N5 E4 V- ?9 a9 Gyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + M* B. E; Y* b
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
9 W( T$ Q: T4 {# f7 F5 b8 C1 b# ]2 v: z/ m9 N8 U. X% }2 G# d& E( X
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
, G' {3 j+ n6 Zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; a! c8 M0 r. B& E1 v1 l
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
4 f3 H* H4 Z+ F$ Q9 N. e0 J' }
# K7 H U" G5 ~" W5 |7 T7 L4 wอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % I( R0 ~, E6 E: j" v8 m, W' @6 h
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
# v8 l j1 e" Z2 a" M( g% uHowever close to you, it's like without you.
5 S0 U! A7 j! W5 M$ b/ T7 ?( S8 ~' E
' O# U/ H x" i1 F/ Z2 p
_8 H- r1 Y; S9 d0 _ h+ uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: k/ F8 ^% t4 F0 R9 d8 Ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 z' Q7 P) s. O, P( mDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& f9 E! w& B) |- L/ A; d
7 ^! E% {- i$ ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; o- [' `$ @- dyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! o( N2 J; L4 h, Q* H8 i! E0 |( H: qThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.- {' r8 s+ R5 \! ]+ Z% z- {, G
+ i" Y- H) E3 u% g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" L- J5 p4 o: Y, ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # y: |9 o) ~6 Y8 C$ c
You wanted to revenge, and to torture me till death, - A$ }1 c9 z6 t" }( n6 D1 K" u
, \: E! Q! o; T: B" Jฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
$ c1 z, d% @: V. e8 Rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 l A5 M5 W9 aI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 }4 H. Z2 }* M3 z# }* _. q
* i) I) b2 m9 N9 Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 j4 R2 ~9 [- J- h2 _5 K+ y# R- n2 B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# p8 F4 ]; I; m0 @5 M1 C9 K: qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
2 B0 `2 @' g0 l5 i5 P9 h
1 D2 F) Z6 _7 _7 Y* ]9 b: r
" h) Z& H, c( _1 I" d8 N; [8 `! s& p- n; b( e
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 C* Q" T5 E: j, t; a8 h; Y) T, {à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 g& z/ d% t; U* Q. AMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.1 B" w) q: d+ Q2 a o
$ k" A4 U2 G. F" H
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) B2 e! e& [ D# rhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
5 e5 @, {, [; }% m8 B" GIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
G! ] s; r0 V* \+ w' n# U7 ], }6 c+ `- ?2 ~
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 K/ F E: `6 S) R1 [; e, e4 l r! `kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 1 B0 R( J8 A$ e2 F9 {5 |; P/ t
I only ask to have you to be like the same person as before.
' Z' _- }& F- a0 p/ t$ [
9 U/ k6 Q8 l ^8 `2 H% m8 P0 K2 ~0 c A4 w# }: l
* G8 o: F8 G# \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + w" @' ~* t, [5 }" x' x7 g1 L
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 h5 a# r/ c) E* K$ ?' ^# U ?5 ?
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 c( Y# ]' {% \, l5 A
/ ~- a5 b3 `4 K8 l2 q/ s5 iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 I4 k6 U' ~ v% @
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- k2 F+ u2 G, w$ d9 ]# jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. |( m! R) P u. f
+ o* t3 t7 C6 W. n' w: ^4 C+ [: f
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ ~+ Z3 [4 ?9 v* h* e& | t
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai O" N$ V' ^0 w
You wanted to revenge, and to torture me till death,
- [ v; Z- z& W3 j+ p B, {8 W' D2 s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 U9 A5 G* k1 H2 s+ g; K; R& O$ Y* k
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # J4 }" c1 G6 \) {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# H) X! R. E z) U. D) s
3 `- v5 V2 @) P1 C
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
& {5 S1 _: Z7 J8 `bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & P+ G) F6 M: j; K, N+ S8 C
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,, d, |- d3 ^9 W c7 c, O* X8 w
8 ^' U+ Q# O1 k9 o: [เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
7 M0 i8 n6 C* R5 iter mâi rák kam dieow gôr por … 3 E, A2 \- P& e9 M5 n# G9 J& p# C* M
That you don't love me in one word would suffice... |
|