|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 R& S2 _7 `% Z. z! S# ?9 h
; V, X; V! K0 L
% j2 R5 x9 C% d9 Q( O3 M2 [* L. A* c英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。5 l2 Y5 u1 n$ F1 ~' p$ \+ v
! a! s- j) e2 U( o" }
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; Y- D) i6 L) g* N2 T1 o) A% U; d% e
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) Z. G R) d0 m7 p9 M. H
We're this close together, just this bit close together, ) b+ g2 h& ]5 t
0 ^* j. Q+ `6 Kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - v& F8 Q( m0 x& K9 u( C& ~/ o
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
8 ~( y5 r5 |4 _' ~2 ]' E9 \But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* h" [4 j- A" ^
( q( b! }( F: F, Z; _เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! ?( t! }' {; G/ {êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ) @$ D. g( L' l c5 x, L( i
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 W$ u3 D; C) m3 z* W2 {# V
" q8 R9 z7 I6 I# D$ i1 V! Bไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ t- q8 [ B) Y% x4 _& `1 lmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
. [" P6 W' n7 gDon't know why, and I never understand that.
7 Z$ b! C c: e" z$ a& @$ H0 e$ d5 g; E! ]
0 r- R- Z9 E! {$ p2 g' V6 L
# @, J+ G; e) Z2 uคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: o8 @6 m) w4 a- b8 h! m9 okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
2 c; y S1 W) `6 c1 j. UJust only a inch, but it seems so far.
6 X ~# ^% ^" t, n) l# l3 E$ d' y) J* n3 x6 u/ F+ F3 l( a6 O1 ?
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร $ o" e+ W1 }2 _6 n v6 F: a
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
- k* x' N2 W# A8 F/ qHere besides you, I still feel that I'm without anyone.% s. K* y; k. D( P9 h' Y
, o: r! h! T# a. h0 ]0 [6 h
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 L! W$ \* Q9 V# I
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
1 n! d3 B; ]( A4 rExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.+ r: Z, Q" Z8 y0 M3 V( m. w9 H
" \( w$ l- ?: \0 c8 rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
8 w" V+ q6 Q9 v8 g) j hyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 7 F4 y7 E0 p4 i5 L' c
However close to you, it's like without you.$ b5 z6 H; m: U8 d: |
. V/ W2 ] i9 D# t: s6 m0 Y5 j& R$ g5 m+ A
+ L5 x' K, Y* `: |6 _+ ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
}+ s: D! P( V% |7 O c# g! S1 Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & c# F% D! a0 S0 @/ }
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 X- e' T$ l: D- o7 m# A+ K4 U3 J& |" Q3 o" R$ w& q7 s! k; i$ I
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ Z7 y8 D( U0 Ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; y( I; Q0 N5 o. p: I: y2 W: N5 eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., B0 \4 ? M$ R; y! `3 H/ Z0 ]
$ _/ d( b5 l" q- u5 y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , w0 m5 ~* e8 s4 r; y1 z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, w2 |# K# Q8 P5 q, yYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 H* K/ C& | {# A9 m. M( }( J
" s' d0 B: D- Y1 T3 ]7 Xฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : x% Y0 o4 ?! n0 N- D- w
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 d* k! i2 k6 r( G8 K; N: [I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. U l& U1 s9 v' B: a' u" p
6 a c0 K; S) f" \8 nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
$ {1 n3 O" i! z# v5 v( w, d4 fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - m7 `0 q, a; Z2 E; q: z; [
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' Z& n% B* X4 w, P0 r
2 u. O8 W! I/ ]9 K( j: y* Z N8 n) n9 |- j+ B/ J
. s0 l6 t- l/ T' i* Iอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ) `. f9 f, @3 `# w: u# K8 d
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , d3 `, l, b) ^8 _. m
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
q* I) }* o% K7 f
/ [, l) G6 c7 ^7 b6 o( Yหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
' s3 U% I# {0 J' k: r5 N: Ghàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. [ D D1 P& g! B' bIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.4 Y1 a5 I( f% _3 c
( U; P3 F& O, `) c0 dแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; D) q% A2 ?' [8 c2 C. K
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
1 [+ g; h& Y9 ?I only ask to have you to be like the same person as before. J3 S& I2 L3 _! {
& N3 N/ @$ K- {. S, K7 q
! B% I: P2 o, {3 E5 [3 b6 y' r+ U" n# B* n( g" i
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( Z: Q! m) K. S; F1 p3 vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
5 P4 ^. V: ~" J3 ?8 }- o$ Y$ LDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% Y( v& ?6 ~. u6 p9 v
& J6 A" o u* c7 M, ]1 }- `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' j: q" t1 Z7 F
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 ^8 p0 C# _( X0 K b3 f, ]- lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: T; J0 e5 T4 s4 p$ r* o, s" v
: @) o) l' S9 o$ ]7 s& |: h" p9 ?, @ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 d# Z1 U D ~$ X* Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 S# D2 u) M6 q( b/ l% B* L. B
You wanted to revenge, and to torture me till death, : m" G! z4 p/ W+ o, @
0 g5 t3 x1 e* u7 C5 x) c
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( I0 A1 \* r% m1 Nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 R# u0 {0 m: b4 N: P b; {4 N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 H) Z& S( f: C( K
' h- J+ f: d' z8 B4 m( {บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
0 Q3 f2 q: I" L" ~$ q3 F2 z/ Mbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
% |" @' g3 B% E! K# x$ iTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ G/ P4 E! m2 Q6 L! G3 @0 k+ n5 H
( k( N6 x* q( R: C# Hเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … & J' o1 P; c& |5 e
ter mâi rák kam dieow gôr por … 1 l2 v9 v' l: B/ a+ y& u
That you don't love me in one word would suffice... |
|