|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 l% D0 `7 h) j$ V4 |1 t
0 t+ I, O6 C3 G1 ~6 v- I8 V, K. P
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% y% M+ `! K$ R) D! W5 \) N" r
3 o; L& E6 G2 f2 `9 e1 ]* Bใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ( d1 u2 K7 C/ F2 L5 Q7 v
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow # B; T6 S9 {" ?- f7 u( O1 m( f9 e% t9 G
We're this close together, just this bit close together,
! C# x3 h. B- |! x
0 }4 t8 B2 s8 L9 Hแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % j3 _# J! U, t7 u: C0 l) y
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , E7 A9 k& ~2 P8 h! f+ z0 w' x
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 q7 D5 h7 q) F5 E, q0 b
0 ~* z2 N3 O6 N3 ~
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / A5 `! E: O( N) Z7 f- Z; V
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai % J: }/ K9 S+ g7 P. K
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % K+ {8 G8 J/ r# x+ O1 D! v! Z
( V' A" j) |0 Q |ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 1 v$ u% g9 p3 |1 S) v0 z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) i+ M" h, ^. ODon't know why, and I never understand that.9 u# O5 O0 k+ d+ d( [
M# A( K4 \# J# W; o Q
0 _5 j% p4 k5 l3 ~7 k8 j/ U) E( G
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& I9 L/ V9 a: K/ X3 O( T2 y& zkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 C4 a Y9 M/ {% ^
Just only a inch, but it seems so far.1 f$ E: u b$ y' Z
, s" n; q4 q; j2 Lอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 2 O, Q3 P/ I8 H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
, i7 b7 q, w( j* f) M8 ]! i# EHere besides you, I still feel that I'm without anyone.3 `$ N [) ~0 U1 Q+ y5 m4 }* A
0 o4 k% g+ V8 g! y$ P( t
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
2 l) y, U6 _: m+ s' `! yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: Z4 i- N* i/ W- c9 k/ L: _2 e" \7 lExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; s% F6 O, x# q9 Z/ n( Y; l ~ m( S7 Y' F) G1 b8 w* S
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ X+ y% t0 c3 C) b! W& [7 ^; F* qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 H$ W7 X' M: D7 d2 RHowever close to you, it's like without you.: y4 j; Q8 P% b! H% L, T
* ~( s$ [! `. H/ i8 e
! o0 O7 S$ A( U. C! T) a+ q
9 K8 M, z2 ?, q& v* h4 y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % X, C7 l1 O% R7 Y# b
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 2 L- {1 Y& a; \+ z/ ?3 w2 t" S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! _+ V/ x0 a( L8 d, M$ ]
' h0 e# R @4 w2 ?: g# U" x s) @
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 w! T7 M6 y; n! h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' F" {' ]; @4 d: M4 N, }3 w1 p* Z! ZThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 t# U6 e% M+ O5 C2 f; f1 Z r7 E9 ^
- Z! y4 W% T. ^/ D1 m. I( ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* U' ]3 z/ E6 j) Z! T7 xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! e9 m# z2 n4 [2 L' I2 s
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 P" H2 X7 D! x7 `$ \) c. t
' @3 ^) m& q9 Z% W Eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
! B z v2 n' e ` A. ]5 Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 g, Z; F2 t& x8 pI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ V8 {8 D! q7 N
6 b6 C2 L" ?/ U) R/ Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 0 p9 ^$ E3 ?/ f5 Z c
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ V& L1 K' C" B- D# h$ yTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' o, ^2 |+ f; d8 ]" c
/ l: H3 n( g0 p, T k3 K5 v$ ^ B
" r% M$ E/ c0 i7 m! r$ p8 t# P8 V% Z. e' ~! {5 D
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 f" Y- l* b @) ~0 f' {0 s
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née - V f/ y* R4 E$ ~( E3 u
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
8 w6 }! E ?$ {% V0 P" d. K3 S p1 R: T
0 C6 L0 l- Q" r; cหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
8 M; r6 Z3 g9 m$ m- B9 M1 Xhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
|( \) N0 y; y# ]. I+ }, Q1 iIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: c8 a1 a- ^4 I
+ r4 P! P3 v* f: L, n8 vแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 \1 L8 T$ o2 Q+ O& hkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! K, v( o( F, }
I only ask to have you to be like the same person as before.
2 _/ g7 D$ E# a y& y
- Y" {1 j0 L% i2 j, V$ u# f3 X0 x+ ?9 n$ O7 M8 i3 _ N2 n
) R; z% s; l- P& X+ h+ H( @อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา |4 f$ h9 Z# s; b" @9 t- A4 k
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) r( G8 [9 Z0 h5 }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# L- J6 ^3 U1 e% V
; Y' ?4 \" A8 H9 X: b: [ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. m: }- |) m4 C Q! {5 r% Vyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 H/ d0 L! ?* sThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 P, @( z4 Q0 M3 I$ N# }* g) {; d& E
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย & T2 ?! L* ?4 h" Z* G7 k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% e r6 G# E) t- oYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 ~0 h2 @. I# h4 O: z/ T. u5 b0 j0 ~ a5 G: D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ g- `: I, o. ~6 ]2 B3 M) J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 4 o! ^+ Z& g6 J6 c; c( e7 h
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 H$ T0 t% S. F
" ~. \6 p, H$ M! _& Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / f8 ~0 }' C7 V: R* i0 v' H$ B& `
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( s* P. q3 Y2 m4 J- @& jTell me frankly, that you don't love me in just one word,) z. X2 P0 t# ?5 H$ c: s
- S: S3 }0 L6 c% t
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … + C" K) x/ d0 G7 ?, h* P
ter mâi rák kam dieow gôr por …
- f& _& K( G* F/ n4 oThat you don't love me in one word would suffice... |
|