|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 [9 Y/ `$ Z% }8 a- D; J$ B3 I: q" C% d2 l
3 V/ w3 o1 A5 M- X: L英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" X0 K1 f- v, B; F1 A1 h, H
, ^) F/ e$ K1 Q4 }% a$ oใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , r! v) p8 T; }8 k: k% e' T3 v4 H+ D
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
Q% q4 O- I# K. Y/ R" W# YWe're this close together, just this bit close together, * h: V6 [) l3 d, L+ G5 E
& B) S0 O( n/ Y+ R8 M
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ; x5 ~( k& X- j$ H3 z2 f
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- _. n' S7 P! [' S$ ^) `But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 S* ?7 `9 _# p7 X6 P4 Q" x
% E: }% ?7 c) [3 iเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป # ?- ^* T9 {4 a$ k- d
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& S+ J8 L1 W7 g8 s2 H* l2 wHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. `. B' k3 T2 ?. P4 `7 G
% F" q5 m1 O7 A- y0 U
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 8 l% |9 `+ K0 ], w P; P7 g" W* J
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& y3 W5 l/ K' I' B5 \% NDon't know why, and I never understand that.( n0 y1 I9 `3 @1 v, a
& }- i0 k5 E e, M" g$ L" r z/ I2 \* @ U& `( y- g& q& l
+ o% _, V6 S, d
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
8 |) a: B& Q) \1 H( G3 @kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 p. v( j/ _& d1 i. b
Just only a inch, but it seems so far.
$ P: y2 h$ E3 K5 r5 L5 ~) i# {+ x/ T
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 4 s+ ^" J/ k% q
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
# z* X" j2 M) F9 h3 K4 N# PHere besides you, I still feel that I'm without anyone. ~, o) @. s4 l2 J4 B& j) W9 g
$ N/ `/ ~. T. `& o/ fเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 s) J; a3 j3 o M
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 1 O8 ~$ v% N& G+ z" }3 V
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 r2 |# o7 o* c- `
' X3 M# {; Q) d! ^. \0 {# W9 O
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ & A7 l/ t$ d x0 F D
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
8 h( `* D5 h9 B1 H4 ^' z7 L0 @However close to you, it's like without you. b5 c: f' W# E, O( z0 N5 V
) D6 }& p+ U4 N* u2 f$ P
' s- g1 ?$ E1 F
@ V! x& @" N# F; P( ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 s; t' M( ~4 `. D+ t: m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* ~* u' y( k5 x& w: y Q1 Z( IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" ^4 M! v" E9 V5 b# P
0 o5 j( u) d2 b- S2 l, b% ~+ @ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! M! v3 x3 X4 A2 C& o4 Ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ; e+ p0 L( M6 s5 ?4 s2 O+ n
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) e, a( W. u: e8 m
. f3 U/ K6 C& I( a* |ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
: t, J0 G6 G& z% V9 H: o" Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 Z4 `5 v$ X/ ^) \ ]: j
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) X8 r" R$ n' j9 Q$ \9 P: P8 }
% T; [) `( I2 I% p: ]5 Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & q! w: K: _/ ~8 s: j+ S+ P' | ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % G! N9 r0 Q/ B# C* f
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 p8 Q# ^/ D8 w( y
; N. P3 m* P/ S6 s# U. T
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* `9 J/ q0 a/ x1 ]2 dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! ]( Y7 q9 P2 NTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 B" ^' X5 e) m9 N; G/ y9 K8 U1 d# ~$ i
" c" L! Y; p9 L& N! ^2 Q# @) b e% o
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ ~* Y+ n% X- @) Q; Kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née $ A( i3 J" L1 N$ J$ ? S- S
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% ]& s1 {* J2 H2 W6 j
w! q E1 o' j3 b# H7 g h' ~หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี + m5 _4 a) D5 v: T2 \+ \
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
& ~' ]- }# i8 e- P$ u+ O. G7 I4 pIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' o! _9 I% F( _' U% Y1 J
+ d( v; E! e& q. g) m5 X+ uแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " W7 L: ^* k6 S) i# }
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) x/ N5 s8 f' ?' {( Z* a6 pI only ask to have you to be like the same person as before.8 |! W, q# G8 D0 A3 z: e9 q
* E t* {7 ], m U
& \, v6 h; V* E! f. |) q2 u
R; q) B0 n+ r4 p$ gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) [% w1 j! d w) U: K' Y! Z/ s, N7 Tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" ?" A, t t E. s. a; C, W( CDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- U4 l/ p9 u2 r9 R2 A( b3 _ n0 }, u% D
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 r- e9 N+ h' J1 Q8 }7 `! v/ c7 \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 t) k& l Y+ y4 w( |/ J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches. o& W2 o; B% ^, s
* }( o# L: h" w
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย : T3 E0 l9 U4 u; i d
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 6 g% m" _: h6 L5 A" v3 \
You wanted to revenge, and to torture me till death,
) h/ _% E6 X1 `; F
. V2 i* j/ _7 R/ M3 o% y5 _ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ + z. S* b' F% Z% ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 N3 i* H7 a8 YI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.; A& e3 m4 g; ]8 b* l) s
" h$ k }$ W- Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น / W* j+ ]# p2 ]2 j9 z [9 \ M5 b
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 _8 U: s0 K0 {8 B% S8 wTell me frankly, that you don't love me in just one word,! d6 t4 ^+ d9 v5 K) e& a
* P0 S9 ]9 h7 n9 w. _4 m6 pเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
; w# W* t, { Oter mâi rák kam dieow gôr por …
, v( |* ?8 n4 P, Y# N4 F" E6 XThat you don't love me in one word would suffice... |
|