|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
! x) ^& p% }. D" v" ~$ U% ~+ B4 V9 Y1 X* W' z0 O$ w" t
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?9 P5 x+ `" A o* i( u6 z+ B
5 D& y2 V5 r$ F
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
) w3 ?$ r' J3 ]- Y$ V S ?0 A$ W! O9 Y% q, r& b
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
) k' r3 h: k4 T. z
1 s) c, [; K4 c6 ? 苏:时机正好?
7 J+ G5 u6 v. l# J* m+ U( M R0 Q9 Z) U- m
张:是。' b. ]# E2 \. Q a9 C$ O
# j) w* m, C3 Y; n _. ?) z6 a 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?7 Y H3 r& h! O- C& a6 u
( i' B# H1 w1 H, Z# \1 r' u: u. A6 ] 博:公使。1 e4 `/ d% J, k6 ^
; o) t; b1 i: U) y7 K) c4 {+ } 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?& h/ B/ b& R& E* f8 o' L
0 R: z' T, ^/ w% a0 R0 Z 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。& ~ J0 a; u* M( D! X# d" `9 `+ N
. Z3 o) V# c6 s6 x, D7 Y; W 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
5 J( _, M! |7 d& s; M
D) {3 r5 _( X8 \2 O* u3 k 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。2 n7 L; ]8 }/ G
2 e: K1 a8 d# @2 m2 v' y 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?4 M" P& b7 L* E
! F" Y% a5 H- p0 B- |1 I( l6 q 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
5 o, @, @2 e# m0 C8 B
' W) o: H" E" n$ N 苏:哦!
5 h& Y: C, ^1 N+ P, e: ~
6 }9 b, H1 E& ^: g 博:这位是真正的职业外交官!哈……
% Q- [# t. k% p- k8 W* q9 Y8 Q$ z4 f6 U, C
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?# @4 ~8 S* y/ _8 N
* n: W6 q( R1 o 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
W& X2 f! H, B( V+ _7 R
0 Q1 K2 n; {- Z3 u( I$ x 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
6 u/ z- R" N2 w! ]+ ~6 t1 E# S# [( a* P: o3 p: Y$ w3 W' t# O6 C" e9 ]
弗:是的,说泰语。, L- d* P6 J3 d* R+ [/ b
. G/ F" z( M; Q$ z% {4 O3 a d( n 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
' M0 H& V8 d: R9 w- U5 n# `9 V a. W5 C% `* p: ^$ f/ W
博:还从来没有吵过架。( U" l" c" E3 f" o7 U
- y0 ~- y( B; u% X8 |% |
张:是,从来没有。# q. S2 O% X0 q4 |
% l3 i$ h1 S. F0 R& b3 C' z6 D t 博:用泰语说,就是“还没有”。
' @% W1 U0 M( z0 Y8 P9 S0 H0 f
/ \' ^! A( b1 r. S- v 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
( T ?( O. L4 F: e
( x* p9 f# F# f# D; q 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?: d1 Q+ z' o5 {3 w) @8 p/ k
" L2 Q2 \: Y9 h5 M. J. j
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
; T- X+ B% l* P8 M& [$ f* j( Q- R/ U' ~$ T8 e( J# y3 O
博:从来没有在那个时候见面。( u# p5 R: T2 j! K* f* @; U! B
# C( g* _* e' F% N/ l3 l: |; n
张:哈……3 [2 a) t/ Z+ F+ L
: I F' A4 J, v! g* x+ t* e 苏:尽量避开,是吗?
& \+ J; ^' \. d: D7 a5 m! }. ?' p
; q, R7 g2 \2 M& Z" [1 v) B. l/ O 博:避开。避开。4 l' I4 v u) Z+ c
$ y: o- q5 h8 c5 L% f- Z 苏:那英国呢?
* M9 j ^) K& ` B0 @& }. Z; G# H4 U0 A. B) P% T5 |. G) ~5 B! G
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。& a0 e, n2 C9 R/ R4 m6 U5 e7 ~2 G
% ?; S) w" a: Z 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。+ Z6 @; }0 }# ^2 W* [
. a) Z# N7 N; u+ @6 X `" F* _4 u
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
, m/ k) x7 v' ~# c7 }9 f( S- E: T4 Y3 y$ e
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……6 H! j- f- [7 {% Z
* C5 n$ }/ ]) b- \
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。" B, p, C4 m& H; W
8 O0 s9 ^6 R+ y4 Y. L- B
苏:那作为朋友,会怎么做?
% R6 S- G0 ^$ o0 @: V& V
1 \' P: A: U! j6 ~ 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
$ L' u% z+ A; n3 n3 @: Z, c- B" ^( M3 ~ S( d/ _0 O
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?; {4 F* }# B0 @# x0 Z( g# A
- t" t- w# s' q! Y0 U
弗:是的,会交换意见。
9 U+ L. `, U0 Y4 g; h" W
* y! G$ N2 Q' U( p5 e 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。! l) e4 I1 `* |& Z: E8 H. K
+ L' z6 u2 H+ }& x* F1 y. B( g7 o
博:没有困难。
4 j, @" K9 H o+ N U( D" ~6 u& w/ `& ]5 r: F
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。* x, S5 z. M4 O2 y. g1 A6 Y
7 R6 D( [9 f- B3 m! j0 K
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
7 T8 a1 R3 P h, s7 ^: n, {3 V
- Y" q+ J# e, D5 p. m' c 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?: r4 {8 i4 K* F* f* M
. }* ~ E& b% G; G/ W 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。. k, R' {( ^( @5 L& R0 J/ E- Q
% f7 q. S, ?. _, E 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?- f' v6 z8 `( n" ?
8 `8 }7 q, |3 M0 H 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。- ?. ~3 t% t: j4 i& _% J; D
1 [) K& Z- R- N# C. j6 X
弗:我们必须保持中立。
: `% ]- s) I/ j% a1 `. [! ^- u0 A4 B/ J' s
苏:始终保持中立?
4 C6 L& Q1 b5 ?0 N, N# q- T
/ V) t7 F' S+ R# J) e# s6 o 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
3 c7 ]* \# E' z H; s# ?% w# [5 \, w$ a# e4 w# }$ Y+ D3 |
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……! H, a- c7 l( `4 r ^6 B1 G
7 m- B$ Z2 u. h- v
弗:但我们不理解啊。
" o% ?( Q- X& V+ C/ j, \0 h0 z" j/ |3 |) n
苏:不理解?
G5 y8 m: u( z. D6 k) Y
+ u# G. W9 r2 S# Z' q, k3 E' F 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。) @7 h# W0 H% E4 B
) g9 V9 a. {0 | 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?2 f8 j$ G& p! G+ l7 g
1 Z7 t. s! X8 \1 a5 m- O. d; R
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。- h' J; @' U- s/ r: m+ V
- t7 h; w5 V4 C
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
N& H9 f, g2 g" ?/ ]( d$ Z& v: G# B$ S3 \/ o2 P3 n; A' Y) m
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
. e; g7 C- m3 I- \1 a# j. L6 F5 A2 V7 M( V8 f
苏:中、美是同一天吗?
$ V* \8 a5 q; g U
# ^6 a$ f- S" e5 A, }# c 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?* B5 Y0 A+ F% M- C
f( r+ b6 B' a2 [5 i. H 张:是。
2 D8 ?/ @' J7 d4 Y7 d
( o* P G+ V. i 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
8 a U+ L& m; H' J r9 u5 ~" c9 [& Z: R# g, M) R
苏:张大使介意吗?4 x' v$ p d) g
; ^) m- X2 ], \
张:不介意。
6 w9 E4 O l# F) x0 `) ?
" x' `3 ~& q& G$ w 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。& S- p: H6 Y% \- |- O6 `- g
4 V# D- i) ?/ L) j
博:苏提猜,不要想得太多了。
( I, y3 R q; u; c) }$ O* l3 L* q% g$ a5 R
苏:泰国人这么想。% |. w$ u. x3 R# |' Y
4 N/ Q" l0 w' K% {3 o
博:我们不这么想。2 u6 D* ^4 U0 e, _/ ~6 P/ @
/ J2 @. g+ h# W
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
# _- H3 A/ D$ s( @
, l0 O. Y, I* t8 \. _$ Z在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
- b% X0 \3 @( p' n
; J* c* t0 x+ H# ? 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?! R4 O7 v# W2 X8 F" m7 g: |
- j7 c' p* H$ r! o 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
% t6 m0 m0 s8 G' I1 ]5 n0 c3 ^& l2 Z/ M9 F+ G8 b0 L4 W7 u" Y
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。5 H r# e3 X9 g9 T
1 Z( I6 N, u! h1 z1 w7 j1 t 弗:是。
0 ~: @4 K+ T" j; e! a& ?. [: _9 M* r; h# K4 R
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?; ^5 w, c! H; d7 m
0 y! N0 D0 ~+ Y8 X7 u+ ?, K2 a9 w5 d+ z 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
8 @! s9 x- ?; Q, s# m$ t4 }* P9 T
" c; |# x5 u4 f( b/ V 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?8 L6 o: O4 G0 C7 ]" [. R/ Z
5 l' ?, J- H7 Q C0 @
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
1 n+ @: l; c r: Q- O! Z W9 d$ }1 t5 _& Z% O6 k; B# u$ B
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
7 u2 B' M+ w% {- m. k1 R4 a6 m( b* [
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
1 e) g4 L7 ] ~1 ?5 x" |
$ t. D! x7 G. h1 q S9 h/ F8 a, h 苏:大使感到糊涂吗?5 w; J# @, s: r, J
/ E/ y- m& \" p+ L0 p/ s 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
- P8 X" b# ]) \, i2 U1 F* ^8 H) T) Z3 u
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?; }% g0 m% q, n: ~+ d. Z% @
* c5 v# o; C1 C" R
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
; z7 B% d4 i* b2 l k0 g2 L" [( h6 c; B
苏:可能是因为大使您的缘故吧?* S9 C' D7 g6 b' {- l
6 X- D( H0 P/ b9 [$ s' t1 g& w
弗:哈……1 H( U/ X6 A/ m7 ^) W _/ @8 E
0 B# W; N5 |3 J' j9 X1 F: K 苏:每次来都碰到了“革命”?7 |- [6 R' \- E& @
" ^/ ?1 p! r) H$ e. i" p
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。; m# F! E. g- ^) q9 L, K$ d6 Z
9 B4 t1 H) W' m; Z8 ^
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
7 c5 t9 G0 `9 P! H: n9 M3 e9 o) V3 O0 h3 Z$ s
弗:那天我在英国。
, h5 T* h5 Q! Y1 x% l5 T
2 v* l4 l$ I6 E6 e 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
( h( x6 {" M- C }0 M
8 t- u1 q9 ?8 U9 I/ e 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
3 k. Y7 ^2 Z5 W/ ~2 _% O: [9 ]) C$ v' c/ \
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
" C+ B/ m, Y7 q0 O% g) J" |" B1 i: p5 \' J
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。- n0 b* a \ ]5 q1 l5 T7 ?
/ c2 k# c! p1 [1 E D% K 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
- m' X' @$ Y5 P7 Z$ \1 W- E1 Q/ y" O8 f/ {. n9 _+ t$ L
博:那你说说,有什么情报?
; H+ `7 V1 ^% A, i7 q1 a L& M% m8 C" b( @0 o0 ~7 m: u- {# z( a. @) V
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
* s! ^4 k/ _1 A* D/ ?2 |- X& w7 Y8 x
博:不对。
/ V( X7 h, I& x, N) w1 r9 h1 O$ M, x! ]
苏:CIA,可能有什么情报……/ x/ d' |/ j8 f3 r; Y
% M! P8 Z0 f/ U& K3 D$ H- i
博:谢谢如此的表扬。谢谢。! l8 Z' o+ E' Z
9 M9 d: O. O% D8 ?' P2 T
苏:不是事实吗?5 W. p6 M! K8 q
- Q3 O* T {( H% k5 D w 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。 O1 F9 z& _6 }6 y: o9 C/ i
& x" G, D+ X; G 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?, |6 c$ `# n4 K. U* i
. [" J% }0 _9 a8 l z 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。. l+ b7 ?' w) D- o# t* I) N
& Y9 K9 t% A* C8 M; J3 P* [ 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
1 Q4 R# U) ?& M2 E
, A5 z- L% G7 e+ O 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。: k& a$ x' s0 _% r; u% |; u, q( b
! W+ e) S, Q; k7 V7 ~6 r% ` 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
* q, I3 S$ D6 V x! G0 n: r- A. o7 ~) ?$ {9 w' d
博:苏提猜,请不要这样说嘛。3 u; M3 o6 |* D7 m
2 _) u$ X$ o$ [9 r' p9 e
苏:为什么?损失什么吗?5 P) G: k- p* i7 L: l, [! U# D" r
" S6 t$ y: ~! y* l( @0 Q2 W 博:是。哈……& V+ A- h3 Z P# o8 k: h9 I: H/ i
/ v4 O8 A2 T! q2 q# I- Y
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
3 G: U$ j0 s! e8 ]5 \/ v/ N! w
& ~. Y- @- z6 d) e 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|