|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
0 T1 Y$ ^$ ] Y3 Y& q( z7 {9 @: p4 T3 l
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?) p0 c3 b: ?- W
( w2 h3 b; L" w/ \& z, x* f S8 J
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。1 x0 j7 _* l7 S* l9 M. n+ v
: L5 n2 {; M$ `' n0 L: ~
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
. Y e7 Y; \4 y5 q- ]; U# v4 [2 Y' Q |
苏:时机正好?
7 U) h( P; E9 z; E7 y! |2 O0 N! r0 N, C y/ I
张:是。
' f2 `7 f8 m ^" h( \1 E
( |1 q; L% S2 a9 x 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?3 q, Y" T( D5 I. b/ j& p% \3 ?2 o
- v( o2 V7 R9 E9 {" o 博:公使。" H- l0 ]+ P+ b0 w6 Q
0 f* ^9 a0 e) \$ {+ H4 Z 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
: i) f) S, o' w, E; ?% p+ S' S' q, Z, R" _$ N9 q$ v* L0 d
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。* g4 s) ~# N0 Z O% J
8 O; x9 U3 j2 @6 N& s
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
F# u2 Q; ? i" i" T, O [: M5 F2 x# T) H3 c
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
! t, d+ ]& u; M" A5 I. [
* M' f) Y7 o" l# M1 Z% h( P c 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
4 P, K. Z4 E! U# o. D( Y" [' B
! g, ?" ?& ~9 l! a 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。$ y* B6 h& s/ u4 ^, x% G+ r
0 ?. l: M4 c- T( H Q5 K: `
苏:哦!
. y! V2 _6 h% _6 A& _! T/ a- a4 s, ], u, J( ], B) v: _3 }8 k3 g
博:这位是真正的职业外交官!哈……* U. Q- z7 _- w: M7 X4 L
, z, j7 f' B9 J" I5 f6 i' [6 X: e0 `3 P4 l 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
# H0 x5 m" m4 A b7 D7 y( n" l
5 W7 q& g2 s" \% R+ l) ^& _- Z 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
$ B4 R' N# V5 A5 i
0 K# u) I" {/ u3 J 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
' E& n. m! g* T4 |; \7 M. \3 q' O, ^$ D x5 O
弗:是的,说泰语。
+ Z4 I* V8 i- l( Q- A; f( A# Y9 X0 V& t+ L) l1 q+ C) | s' D$ v
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
' Z6 V( n: Q) H8 O3 P4 `. t. p C; B. O- J
博:还从来没有吵过架。
& [ g( ]* r# l5 R
4 t! e6 N) K% Y5 y. J 张:是,从来没有。. |6 d- G- D/ [5 B w$ u7 r
2 q7 J, |. C6 w* `
博:用泰语说,就是“还没有”。
; F* S6 Y0 h7 G \) e
7 b ?* r! n. W 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。, P" c+ C$ r4 ?% B- x
( f+ n4 r( x" A1 a3 A9 W 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
" C/ P0 `) k m1 z4 S& R" P6 ?, q" e8 z
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
" u, A5 p }: L5 u+ T$ k5 c+ Q. O
. A0 b4 |5 _$ U! w) F 博:从来没有在那个时候见面。
; s0 x b. W+ |6 `: p. P, [" \
( d8 m+ @" u, W$ ] 张:哈……! M9 M. S' w9 j/ m6 f2 E
! s) j+ w$ x4 w" q+ t
苏:尽量避开,是吗?
' E$ I6 V/ F5 B8 E
5 V4 G, J1 P7 z( s# Z 博:避开。避开。8 E5 W9 a" o+ m
) O1 M0 C! b M+ P
苏:那英国呢?, ], a v8 r" @6 q6 D" W
& ^2 k9 O2 I: S6 v3 X; P) j' P 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。0 A. H7 s( _6 k4 P; i& L" r
, m3 {" u1 c3 r
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
8 v0 J8 s8 p+ s! p- f# }$ l2 \8 [3 N
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
- J( F: ?; U' h- X, w2 G4 Q% z( o- u% ?4 N
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……' \4 o' B" T& X" R
: w! b( W% F7 E' q
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。3 o4 M/ Z& B' k
4 Y m6 `6 @+ U) m
苏:那作为朋友,会怎么做?, [; {+ q8 a H- M
- m1 q7 n2 N# o9 r% g A
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
" Z4 f, }7 v9 d
9 ]3 u% U3 @; x. W' ^ 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
6 X* f- m8 j5 e* j+ h6 h
0 v7 \! V4 N- N9 Q: K" t, A8 B 弗:是的,会交换意见。( D4 @: X4 T0 I- s& ]2 g8 K5 M
1 l: @3 W" `! S$ w- ?5 D: h 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。' _; `4 O/ W1 T- k/ V
: D- ?. `. g; Y
博:没有困难。
- v& [- o7 w# V! T% {" d2 r5 d m7 |: }
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。& x- H8 Q: l K7 P' M/ U
+ R1 k y+ V2 v
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
' s3 M2 d. V, h& j# H0 V/ s) L9 J8 F4 D- t* c6 t' N
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
% g- G2 O! e: A3 A5 q# d( \+ W9 E3 D' {% p- H
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。+ r8 g8 v% C9 r6 L
" t$ H7 G( Y$ {) L2 t
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
+ O( m9 D6 o0 B7 d. l1 U5 w. p9 w/ q! \7 k( R
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
5 I) u7 d" y5 w! B4 x: z
" e) C- \ C z, L8 o5 u 弗:我们必须保持中立。; v& { `7 W/ o& A, G
+ S2 g) y0 p/ ~& D! h4 d
苏:始终保持中立?
' A* B1 E4 m7 R# m) o F/ ?9 @5 e6 J; k& F# o
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
; D+ A) [! d. I
8 C; N# h @9 ~1 P+ E 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
' O* P0 v$ ~% U5 {8 x
5 c$ d" N8 b+ Q" ^& S; J+ p) _" C 弗:但我们不理解啊。0 k) W1 ?: c {$ h9 Q
" n* C4 T) A9 K1 ~* v
苏:不理解?1 Z2 L3 L- Y# }9 x* ^! P
" {# \& S: K1 k% a* Q
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
+ R; F |: ]; _$ f
S8 C2 C8 M% w! S8 x4 K1 c 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?7 ]- c6 o7 N! r5 E
9 I2 v" u, _9 L2 l 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。# D- t6 H" o0 i. ^3 H
1 t$ A! ]4 d+ l. O 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?$ d) E; D5 I4 O
1 h. z" N% v6 M 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
1 ~; G$ \* V/ t: E5 j, @* v! m1 u0 T5 P* N+ X6 z5 r
苏:中、美是同一天吗?
6 \1 n/ [0 E8 Y2 j; C% p P/ ?" t4 A( [9 _. A- C
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?. E. {5 [$ Z1 b7 W- x* x
% X7 M+ b0 ~2 w, a9 T1 M 张:是。3 A. G" [& M+ x0 c3 @6 M
+ t/ A0 A: l8 R8 S' H' P8 E3 y# _) q 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
) ]9 E! z: ^8 }0 X2 ]3 l% Y+ r! E9 u3 P! [# v
苏:张大使介意吗?' x; ~6 y6 c8 j& A
& h7 Q& w; U- K 张:不介意。" o& T$ `8 \1 J1 T) o5 ~; w- v
9 ?- F/ j/ a6 P, d0 M
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
3 Q i |, F$ f* Y( Y8 }) m6 D" h/ x3 k6 V& u
博:苏提猜,不要想得太多了。9 Q7 |* |+ m. I1 g2 E2 R5 s
) W+ x+ U0 L4 O @% Y& m
苏:泰国人这么想。
. ^4 ?; l$ u. i& W1 N
' R1 X' q+ y8 j# C { 博:我们不这么想。& M1 V. n' h3 c$ c
$ D5 ~. N( g* x$ a( y 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。. |1 `# z7 ~1 x& O0 F% `" Q
& w) \; q( ^8 M7 z
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
: T6 F, Y, O! x. i$ ]5 S- D) L* t- \4 b/ e; W' _& r
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
! ]# l5 X7 f8 C( V$ v
) K {; h/ b1 ? 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。, Y6 D( z: U0 n; H! t6 d5 e
: l* a6 k% \) J: @; j) b1 ~5 ^
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。% V' W3 W6 G5 j) t0 Y) z6 ]
$ W j3 V4 c; t; A 弗:是。
7 {5 A- m* ^& [0 X" I5 q! S- Y2 A' h* A- @& x: S: Z
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
, M2 p, N/ d& T2 Y* i$ \; H- r; D: N" U3 B; Z' v: x
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
6 M, C+ k0 `2 V: t8 l
~# {4 b9 z/ K' s+ m8 q; B3 W1 ]( \ 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?3 k4 `6 L! Y3 U; @. m9 \
; P9 m" c0 {4 x0 ] 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。$ X _# C/ {1 y; @- y$ `
, L+ c7 p; H! X. |1 I
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
8 E- B$ @6 v) m/ Z1 u; ^* B1 M! I5 ]; v, W
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。% w- \! L Q+ h$ R& A7 |' m5 U
8 I6 |, b( ~# e2 n 苏:大使感到糊涂吗?$ `/ c6 R3 p: l8 D' |
# d6 m! ^$ k+ A! X
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
! t9 F/ c* I; d4 d' O9 M: K6 z% k3 m, B/ d/ w# z1 a B9 ~& {0 a, N
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
3 s: ]; {5 I) K n4 t
1 E g6 I; R# j, G8 ]5 a+ C% p+ { 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。' C% A( O4 z4 A( H- n, H
' J7 k9 z% |( ~3 z/ K
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
$ c) ]1 q6 X0 s( i
d7 O0 K: ?9 w* k: z3 v9 ? 弗:哈……5 x2 d% v* S6 b4 b G+ a
1 F) O- k8 A) X 苏:每次来都碰到了“革命”?
" r% c I& W( b u) Z4 c3 \( v) n4 D. ^) ~, z3 j) P
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
5 f5 m" G" u+ W1 _
( S( r0 _; h d; I" x, O 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?1 x( t3 o1 G2 L+ e! W
: o) O: G3 e' }3 q7 f
弗:那天我在英国。* Q% J4 i O& N' v% i, H
$ r3 \) j8 G; M8 F' n2 @
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。9 H. C. D: K2 W) r5 K8 A0 D! j" p
# N; t4 e4 r- N6 B6 y8 M
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
' m! {: U4 D3 T' I! ~9 m# _& c* @: o `: e: O; J$ `# M9 n' S# ?% s0 @
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
' u6 w$ s0 J2 ?' C
8 T o1 t% x/ F. N* y6 s' Z9 V 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
- J) O! Z) ^, s6 _ t! M
2 }1 @( `8 r# [1 f4 D 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?9 ^! ~: q0 w7 ?& d2 Z% W* |
, ]& ?; E! Z; Q! f
博:那你说说,有什么情报?, _5 u- @, _' R, E8 C/ d2 D/ c
2 F2 W( Z& O5 l e; W; d9 m 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
/ h4 E$ l+ ~5 G) x( B6 ?+ M
3 t' L; W3 B4 o6 R+ l5 Z 博:不对。. n' s; R# s U$ B
# W4 U u8 H. i f v: n
苏:CIA,可能有什么情报……2 z- j5 w/ t6 @+ F/ h
7 A7 x0 m* n) ?0 {6 g0 g# p/ o 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
7 z& v# o& p/ D) T
' R0 W# j7 N( U+ |9 G, c 苏:不是事实吗?9 I- h: `. Q3 k# o, Q
* J+ M# `3 Y5 ]
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。6 \. _3 S- J7 T5 ^8 L8 V
2 d% Q2 Q2 D7 r2 u0 q8 x: I l
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?, f. H( `0 i' O; g+ M
4 }" \* u8 h# ]# v! e: ]
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
% ]* |) p# T9 V! e9 ?* C4 B" d$ |
0 C* o+ G% e* m6 u- \( _# h$ k, e 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。' f# o/ w5 q9 f$ G
/ K1 |7 w! R% e& m; W- B 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
. e% q$ j: u8 X7 J, ^2 n5 y( I7 A2 @4 @: \' G% c; @4 H
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?2 w( M9 I% g5 U2 q; K- B
5 j* Q7 t: f+ P$ x+ P& q 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
& B% e7 a' N; {) l0 f& i$ p; |2 ~7 `# @( y% G4 R
苏:为什么?损失什么吗?
) Z3 h$ ]5 ]" p; f' i) q, H# K; R* Z0 `
博:是。哈……
: l9 g- x4 n+ v, s' p0 U1 Z9 s
% }) [4 s& A1 G0 j! ~+ R( b8 W- U 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?: J! |4 {) _ \7 M4 z7 E
/ Z+ h {" p o! X- M3 Q% g: d
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|