|
|
# A* y/ c7 Y2 e+ q! S$ J4 W0 N
★I get paid to think about things I wouldn’t think about 6 Q1 N$ Y. Z/ n) C6 A1 r& h# o/ S
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
9 D, W' b$ S; N' k5 o U( e; |And I say things I don’t believe I say out loud
7 @- u3 h; `1 N- ^( ?2 M7 F: j) ~我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 9 j# |0 T3 R; F6 w
I get a wage from Monday morning till Friday night : N# S( Z3 @* a/ w0 \
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
: g( N% n M4 A& vAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 3 f; Q' t$ R. K$ I* F1 F0 d: s
一周工作35小时 我得生活下去啊
" z x _# E q3 r
# c# f0 j' I7 I( R★Then I’ll keep on dreaming
: t/ v9 w& Q W我一直做着梦幻想着
" c# L {2 Y: S2 q- MTill they say time to go, your day is done U9 v6 }! ]& ?: }
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 1 h' h( n3 C# g3 h: T8 z
see you back when Monday morning comes. + U! R5 B, j; _" X
周一早上见哦 ; ? G8 x8 w. J, {& w
- e4 g5 D, x2 e) [★Two days out of seven
$ [, w5 o. ~3 ?6 I周末假日[周末那两天]
* H+ A% p9 q% I& L- h- ~ h1 ethat’s when I’m in Heaven ) _ W/ U3 g3 i
我仿如置身于天堂
- c9 L- t) M6 j& n% _9 K m" Sthat’s when I come alive
8 n2 v, f- a! [& [- b8 ^1 ?! Y3 b我充满了活力 6 E4 d J) }0 i/ X
Two days out of seven 6 O2 Q o- U/ O K0 k
周末假日 ) p5 p0 O0 M7 Q# ~
let me be forgiven ( b4 z( `; m/ n" ~3 `- D% l
宽恕/放任我吧 6 m2 q2 N* E5 r* W
I just want a little peace of mind
7 [+ O) B6 h" \1 E: {' l2 T我渴望内心的宁静 ( {6 @. B9 C/ G1 ^/ |
and it’ll be all right. 8 m! x# H* G* a6 S3 d( k
一切会好起来的 + W% P3 w# U4 w" e
. r& a4 z! r9 e# {4 u3 g★I wake up and tell myself I’m never going back.
0 ~0 l% C& d0 a3 @一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
1 ?: \; H3 @ N5 aBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
$ S; b9 G6 ]/ F, u" U1 w. U但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
' K9 m i/ F# U+ E" R8 y& l. u2 d/ A1 \Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites , u2 Q1 t/ _0 c0 r
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 ' w8 Q- c$ Y; Q, Y
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 9 X( K* X% w, i- n/ {* t
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 ' e. s- x% e( ~; N
7 `4 [9 ]6 C' m) w7 N: a★And we’ll keep on dreaming 4 C5 W$ [3 I) s" \1 t
我们做着梦幻想着 $ \, v) @5 ]' l6 \" ^
Till they say time to go, your day is done ; s. a5 W H' ^0 e# Y+ u% E+ B
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
: U8 m4 B$ U7 g. e" {3 fSee you back when Monday morning comes. r4 C5 Y" X: G( a9 Y0 [
周一早上见哦
$ ~2 d1 ~; n2 }5 J; i. O# @, m/ n. G" W7 q
★Two days out of seven
+ S5 g1 f" b! l4 o; q' w周末假日
C' j3 O, W* E* c$ u" [* pthat’s when I’m in Heaven + C! k5 j# b F, T6 z1 N+ r
我仿如置身于天堂 + E$ ^& i/ w3 l5 ^( h6 g
that’s when I come alive # Y( w! Q `+ |0 r( [5 R
我充满了活力 J! l+ W! f5 x3 U' H3 F
Two days out of seven 0 _+ L, v% p" `- Y% X
周末假日
% `5 h2 _$ O3 rlet me be forgiven : M1 U$ m# G }+ t5 c
宽恕/放任我吧
( m' T) \: z! t i# P! tI just want a little peace of mind 5 [' A/ {5 S7 X
我渴望内心的宁静
! b8 |+ S8 M1 c5 g! k) E& ]and it’ll be all right. $ e5 I( P0 o1 s
一切会好起来的
0 `; F+ ]# D5 ? n7 e/ _+ g2 A) C
/ X }; v# i3 F, D★Then I’ll keep on dreaming
. H7 k. I& \ j [我一直做着梦幻想着
8 ~/ O, u# x7 v( `2 fTill they say time to go, your day is done
+ y- k1 _8 p) n3 }! l% Q1 ]直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
. O% X4 x1 f6 x+ s" T' zsee you back when Monday morning comes.
5 g3 Y4 N; u! q) n2 C ]# \/ @. P) ]8 h周一早上见哦 7 r) R" t" L5 r
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah $ p3 u# N. X! t3 H% H
% r5 N. H- x& M4 I( Z. e★Two days out of seven & S( H6 ]8 j d
周末假日
8 c5 A8 |- \" K7 j' J1 ?3 } zthat’s when I’m in Heaven - `6 N7 N5 g f; w
我仿如置身于天堂
/ }& W. y! E* \ N! vthat’s when I come alive * X7 L0 _! @0 t+ j! ~
我充满了活力 " z6 N2 K) ?) r4 W+ R
Two days out of seven 4 c! R& C: h- F
周末假日
! }; M! a) f8 m; P# E# | z& wlet me be forgiven
. \. T) w& F( j$ \- Z& b4 [0 g宽恕/放任我吧
, a% _# B* m% d& g, hI just want a little peace of mind
- w3 F/ \, B( ~1 u我渴望内心的宁静
: ]. d% }# z7 J( l- j3 K; Uand it’ll be all right. " v% w; F F( x
一切会好起来的 / L3 }' h5 F7 `- \) I7 o
It’ll be all right
$ e" Y. h j( P* t* [; U一切会好起来的
, q( {3 U5 H/ I5 s& P5 `6 h5 t/ D! q, a# v% M. _9 w0 e6 U7 m
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!) ^0 L, g% [& C" u( p* C
自己译的不怎么优美哦 |
|