|
|
( Y$ x. L# {1 t: M# [9 ?
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
$ q4 r6 W6 {- t0 \ x4 K! U我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 3 A' H) s3 ?1 x" e) w$ p
And I say things I don’t believe I say out loud
8 {8 g# O+ ^" a- G( u* _/ Q我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 / Y# M8 |9 C: v& P, _, Y* w4 h: A0 R! f
I get a wage from Monday morning till Friday night
+ ?2 J9 h: k- _4 W3 p+ ^) F我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
4 r \3 H$ x- }2 j) HAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
( I) C! u7 w$ k& J/ ?一周工作35小时 我得生活下去啊
* ^, a' e3 b$ [: R5 M" E. n; W
J s' Q( n- d. M% V" q( `★Then I’ll keep on dreaming & y% t* f4 s+ t a2 }
我一直做着梦幻想着
\1 }3 r# r6 ^: U O I" v; j- ~Till they say time to go, your day is done
! o( k& ^; G" B% y- B$ w) i& H直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
5 S$ k" A. e# y4 dsee you back when Monday morning comes. ; X8 A" J* p; f4 {$ Y& w
周一早上见哦 6 {* W; s$ j m1 T- L
" @! u. t: {# K8 y# r★Two days out of seven ; O6 S/ _5 j% i: ?" w5 }7 V( t
周末假日[周末那两天]
# j& ~7 p" S# ]; o: h! P; E3 o5 u. ]+ athat’s when I’m in Heaven
" O2 V# f) H* g+ i: j( W: R% ~6 {我仿如置身于天堂 0 ~- E+ R. I# t
that’s when I come alive & y! o- @/ k0 }6 ?/ O
我充满了活力 . z3 Q! q9 D) c8 q6 h* ~
Two days out of seven
/ C. \4 B) b4 T0 x; `0 w5 J4 U周末假日 $ N m, K5 S j9 s! O
let me be forgiven ; H! W$ }9 w; R t' t
宽恕/放任我吧 1 Q2 E+ C D! `# r
I just want a little peace of mind 0 u1 s/ ], X: v3 F& U9 p8 {
我渴望内心的宁静
. J# R* Q' ]- s* x- s6 fand it’ll be all right.
- W0 g5 O. n( x2 @5 t一切会好起来的
8 _1 y5 u# d: `: \+ T4 @+ i* `1 s- o) g2 z9 o" s
★I wake up and tell myself I’m never going back.
6 }$ W+ h8 a" ?4 j+ _一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
% p6 e) L# M" P# p' PBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. - h4 o$ }! c3 L' [( q5 A* d
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
v" ?& T! ?9 E8 {Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites 0 V) K9 R, T& c$ T% ^7 v0 `0 b* Q
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
8 T' l, l4 W# u3 X+ BBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. 2 \ i5 M* c3 y% l
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 " b# w9 s1 @7 s; y6 a6 A8 ]. K
. k- K* x/ [5 E1 u3 ?- d
★And we’ll keep on dreaming 3 Y9 w0 I# N, W7 o9 X. M C, H- d
我们做着梦幻想着
4 O6 G! v- w* t: t, {! y- OTill they say time to go, your day is done - @; u* u+ ]8 w4 Q6 J5 X6 `$ z; t
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 4 s# d6 _% x* Y6 a
See you back when Monday morning comes.
. k! ?, S+ y# R, _周一早上见哦 * N+ ]( W5 a1 M. F& U; W# c+ S
, B# Y6 @+ y) |★Two days out of seven
4 w. W4 F# u' {. L* w( D2 J2 @周末假日 : I% n* l+ Q9 G
that’s when I’m in Heaven ' q. @% m5 G- t
我仿如置身于天堂 / }+ p0 [) Y( O' W2 j8 f
that’s when I come alive
- M8 B" x7 w9 @5 }我充满了活力 3 W% s( A1 U' {# f7 w
Two days out of seven ( B& \3 }8 Z. T; |2 }7 @
周末假日 : M* Y( ]- J4 d H% O/ {/ o
let me be forgiven
5 {0 o3 o" O& w+ c1 Y; {宽恕/放任我吧 - r3 y1 d% v1 a! q+ ~
I just want a little peace of mind # o" G* E$ ^, c
我渴望内心的宁静 . Z' I+ u% |. z0 \
and it’ll be all right.
6 K/ [ t& L3 W) o3 }) n1 l3 D4 }一切会好起来的
* t' y) G5 Z1 a. p/ A- L# s2 c6 M) o* q6 g) G$ y4 @& `
★Then I’ll keep on dreaming
$ x1 J' ~6 ^- \3 R9 v% B8 p我一直做着梦幻想着 2 S1 u. }4 K" q* x3 o
Till they say time to go, your day is done 3 ?3 G) z* t3 A6 s3 I
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 n% X" W" x1 R0 G; S
see you back when Monday morning comes. 3 ]( K& {9 Q/ Q% V1 @8 s. I
周一早上见哦 ; m( D; g( ]* B, _8 B
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah , S. N7 k6 d4 p0 k
* ^( m7 c' d4 [: ?' T
★Two days out of seven 5 x" ~ l& V- W: L* Z" \& ^$ m4 ^6 G
周末假日 ( }3 M0 N+ r" H9 ^
that’s when I’m in Heaven 4 p* Y! E0 k+ |
我仿如置身于天堂
7 Y7 w7 j0 {- P( S' Pthat’s when I come alive
. L# z6 |* A2 S' i2 [我充满了活力
" |7 H; k9 F. `4 l& @Two days out of seven
3 b# u" L9 c) e, d, q6 g9 G周末假日
6 w$ u4 B8 p @- k+ klet me be forgiven ; o5 m' n" e$ F( H
宽恕/放任我吧 5 L3 O: C* @. P5 F: \
I just want a little peace of mind
/ g v3 }& `" Y1 E7 H我渴望内心的宁静 k" h6 u- G4 T6 s; G
and it’ll be all right. ( s0 @0 c$ l) d
一切会好起来的
9 C2 T' |+ V9 h( H7 c% _& Y/ a' E0 tIt’ll be all right " u- z1 A7 r5 D6 |$ c/ N( K% U6 Q
一切会好起来的 {, s) B5 h9 {
9 Q. W/ U( F+ m9 K# S+ @& c
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!' R# Y2 c {. V5 B _3 F
自己译的不怎么优美哦 |
|