|
% K7 \2 A& I, C( T% E
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
2 o* q9 S$ x$ |7 F我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 6 z/ X6 u3 w5 Q
And I say things I don’t believe I say out loud . ?* R: q" Y# F
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
% w- g- T8 _, L3 r8 b4 H7 o+ UI get a wage from Monday morning till Friday night
9 t5 @' k; R+ m" r我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
% t1 {9 X% H, `) bAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
: e! X& `- [' Q b9 @" q2 {一周工作35小时 我得生活下去啊
- g+ S) L/ @ [& M! ~8 Z: }# Z. ~' v) i- u8 v
★Then I’ll keep on dreaming 8 S. T2 |4 @+ w* X- d3 w. z
我一直做着梦幻想着
( Z5 O& m4 O; j/ ]' W9 pTill they say time to go, your day is done
# L2 b6 r7 q. [9 b( Z8 A直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
* @. y* ]6 A- }( m( Y8 B; A* W& `see you back when Monday morning comes. " D8 W6 }# j9 Q3 b7 s0 e
周一早上见哦 ; ~0 h$ E7 ?/ m' k' F- D
% S0 L* P) n& K/ O★Two days out of seven - ?7 h7 x j# y, P8 y3 z* V; C
周末假日[周末那两天]
: S8 C# ] e) Z) l1 x$ ^5 u, W1 }) Mthat’s when I’m in Heaven
8 M* |+ V; a# W5 J我仿如置身于天堂
9 Y! {4 H) r6 t3 ^- |4 ]' `( `5 Q' w6 gthat’s when I come alive
) A/ s# c' M. P! l% x/ R* U( ~: y我充满了活力 5 T' a' k) V( q$ ^
Two days out of seven , E1 z3 k: a i S5 Z% Z2 \; P
周末假日
8 n+ I* \2 |$ T- t; y7 z, \let me be forgiven . @4 l6 w* x3 p- F
宽恕/放任我吧
8 l. Q6 }( Q3 V7 Z+ t; z: ?I just want a little peace of mind 2 u& M. L1 M7 ?' v6 I
我渴望内心的宁静 8 X! f8 }1 I+ @7 }
and it’ll be all right. * Y, F: Y- P3 |* @/ Y5 A
一切会好起来的 ) t- n: R8 A5 h- z1 g4 |7 e
5 d @4 E* \3 b
★I wake up and tell myself I’m never going back.
% \0 V+ [1 ~" M2 V一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
. |+ ^. ]0 O+ p! C( I4 `; i) V! MBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
$ {! |7 M' z# i4 `+ U) \) N但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 8 i: W- |. D8 c6 D6 H5 y! o3 g
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
$ U: q9 n$ X1 N4 ~(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 * U+ x5 U7 N; b2 u
But I wonder if they feel the same when they get home tonight. % s' D* q# T- o
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 * a- ~: H) ]% e7 @- ?9 S
) y1 D1 k3 S/ K; @. Z& Z( r
★And we’ll keep on dreaming ! B1 G1 b3 R4 d# y! Q: f* T
我们做着梦幻想着 9 |9 u8 L# t9 |) a
Till they say time to go, your day is done
8 d2 S6 V$ g/ I" F( ]6 M# H0 n, s' g直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 # n3 ]! N' K( x3 g( w T7 ^
See you back when Monday morning comes.
* B% \* g+ d2 f$ `周一早上见哦
: Q; |( n6 o7 W/ D7 T1 D5 j
: P$ |6 _; r% g★Two days out of seven
7 o" O- }' o. T) A) O" ?周末假日 3 Z6 }5 w5 ^8 N/ }7 V
that’s when I’m in Heaven
* H+ W ]* S Y/ v我仿如置身于天堂 4 F4 _# A/ g. T
that’s when I come alive
. p+ Q: v; Q( P+ ?1 V我充满了活力 4 F( i1 z- z$ F" l
Two days out of seven & W9 h) p( e6 s% e
周末假日 : {7 c. [8 g( `- C. H
let me be forgiven ) I1 f) v7 ^( F8 n, P: G" |
宽恕/放任我吧 % S1 P5 V0 M1 h. x- h: p9 l4 L2 M
I just want a little peace of mind A, r# x& d# C% F# D5 H G
我渴望内心的宁静
8 Z6 e! A4 j ?- P6 w, n Aand it’ll be all right. # D4 p; R+ m! L( [5 [
一切会好起来的
4 b! W8 q, R' N5 J! |2 {/ h. }
★Then I’ll keep on dreaming ' ~& a" C4 t& a
我一直做着梦幻想着 ( r W6 \/ n3 |# z
Till they say time to go, your day is done & T4 ~( P. p% \ X/ e( L! o
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, Y$ O" z' y4 @; ]see you back when Monday morning comes. ! w! u* F1 W+ n+ z
周一早上见哦
3 F: Z; i( b% W3 Z+ }yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
6 k( o. |# M8 l6 h8 O3 a) b- ~" |; m3 w* Z$ P
★Two days out of seven : n; g. G" j6 z
周末假日
K B- N4 U% H; wthat’s when I’m in Heaven ; d% ]7 h! ? r1 ?* d! w" @0 C2 C
我仿如置身于天堂 4 M; s& y, S7 c
that’s when I come alive
' D- _. J, M, R% g& P我充满了活力
8 M, X0 }1 E; W1 F; o2 f' CTwo days out of seven , G- M9 @5 d7 L& V7 D: l+ C
周末假日 & v; ]' J% _1 g+ z7 C9 B
let me be forgiven
H( S3 A/ s+ i5 C宽恕/放任我吧 + B+ f3 ^& O1 h' C' P* v8 a. \/ q
I just want a little peace of mind " x/ L5 A x: l- N7 h0 G7 D
我渴望内心的宁静 : Z7 ^, }* H* T& W2 a/ p
and it’ll be all right.
7 ~0 _% u! Q) h) @3 a0 A一切会好起来的 / Z* [( K( O, [
It’ll be all right
$ N% O" \$ B! t+ h4 y一切会好起来的 1 S5 _% `" {7 R* f* I) @- b1 }
8 g6 V" {5 `) y) w, [# g
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!9 r# x1 u1 u, o+ ?+ h) X! P" O
自己译的不怎么优美哦 |
|