|
+ V: S2 B c3 {! G; L! _/ v
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 % g0 ^8 {! ]7 N
, O! u' q, Z H- O) G( F- G: e
( d2 q; z6 M: u: N- I①Hot and sour soup with shrimp
+ e% _' @5 s+ B : T! I6 g2 W k6 ~+ E; i: t2 X2 r4 n' T
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)5 Z8 h3 {* F2 R
7 A5 Y {' i& t Z6 w* nต้มยำกุ้ง |" {6 o3 D% w7 k
9 R" L+ L, P& B3 _+ I. a* f. s
Tom yam kung
6 s& R& K/ |# F. C) @
; [, N1 ?! P& ?( ?8 a8 P
②
! }9 V4 K2 w- `4 x; kGreen curry with chicken RDy' }% M _8 i8 Q5 o
綠咖哩雞
' I1 B, \: g9 F* X& k' s3 @! k6 J3 y- ]; N$ t9 u# A6 e+ E) E
2 {: C. ?% y/ X$ t5 p/ X
แกงเขียวหวานไก่
. e/ n1 ]3 i( R+ j, m0 e' D " l" E+ m, G6 b% p- J1 K) Z
Kaeng khiaowankai
8 A2 B: I% r, H3 Z# r0 n1 k& S9 s
2 o8 m0 T% G' [4 K6 t6 i: c. g
8 \* P @: q& T* w5 a0 Q- W4 f0 d7 L( |
③Fried Noodles
3 m0 k' C) m( G6 [
5 l# l% C9 ~% ], s5 R泰式炒粿條2 m) r/ U0 D' @. Y, k: ~
7 P1 u0 W( A1 O8 a- | y1 \ผัดไทย [$ b t" W7 R0 P2 }( Q
Phat Thai
, I8 z A: @2 u* v$ K' _5 E2 S0 f3 a1 ~. {
% g$ v! ~4 K# X" @1 {6 O( P" g
/ U: ^( s& d* H3 G$ o x' c$ k8 `# s& o! `. T$ O% K
, o3 b7 Y2 m; R8 [/ I3 }8 X④
8 k" L8 R& [2 R$ o. E8 ` A e
) ]9 G2 R6 i, \& _+ _Pork fried in basil
9 \! ?: w; T5 U s+ j) J& O1 \* a 7 ]) Q b3 d* j
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 - z. K$ m$ A1 u4 p( z+ [, @
ผัดกะเพราหมู、ไก่ . g7 u# ?9 M1 h* v5 i: C1 z
+ e# O& U E* \2 v8 A
- \$ g; }2 u" h4 X+ ~( o
Phat Kaphrao Mu or Kai
( v5 |3 d4 g' e- G3 D% y
# ^8 m+ T" l- e) H/ {: i- K
+ i g5 B# }9 h: m+ j. w8 X' a2 I/ h, s
8 V7 V8 Z& y+ z) s⑤Red curry with roast duck
* K" {5 K7 a3 G" p0 K# v3 z: j) f紅咖哩燒鴨
- f7 _) }8 N" a
8 ^- c r8 e" L& _& ` ~Kaeng Phet Pet Yang
% t- a# ?0 K4 u3 oแกงเผ็ดเป็ดย่าง% m- C: G/ \ W5 G: o* R
) i6 v: o L/ G7 ]
+ Z; i2 A9 }/ S( k& F, Q4 M7 ^2 `' F0 z
" V# B/ T" @. a0 C⑥Coconut soup with chicken
. H) [ i7 y& Q6 V3 G6 R/ p ' {3 R. c# _" E, l- U2 k
椰汁雞湯, _6 B7 J: X1 M* R
$ d1 B( b7 D: n
ต้มข่าไก่
7 }! {5 }- v( uTom Kha Kai
9 v$ W1 \3 Z# d5 ~, Q6 Y) @, E) T0 N' G3 v" Y0 m, ^4 R2 E9 w; _$ t
L: @$ v& C- H- Y. Q* \3 O) d& [ + W( u2 W% ]! }* b& B4 S8 g
' ]; l4 J1 `2 F$ @( ^
; w) c7 K2 A( w8 {. P. E( H
⑦Thai style salad with beef # Y% W5 b1 V4 ?0 I1 Y
) r- Y: ?/ c5 \
酸醃牛肉( ^, l$ z1 |0 R! _1 a8 |+ U9 E( K
" Q( E4 M- p( W& d1 Jยำเหนือ8 f9 j3 p* N4 b1 ~ u
. R& D6 I4 l+ \( J7 P. v8 I
yam nua 6 v2 k' L2 A. J" e; a
9 `, a$ L) v) t5 D⑧Satay pork 4 \. g, [3 D% \1 {% O0 }
# D- G# ]* d b沙爹豬
6 K4 ~$ U9 I, l: w; d
# K: v: K4 H# l) n6 w$ Wมูสะเต๊ะ; M' ]% C, M# ]* e% R2 D
; c5 _- R: x, @9 N# e
Mu Sate. A( {: g7 o) Q$ C) ^& b
: E2 \. T; F j& u4 r9 `0 P: ]5 A1 `
3 ]6 `+ d; {7 g* o
/ _+ U" u8 b/ o⑨Fried chicken with cashew
4 w Z+ M( Q9 p5 {) h# b 6 m& ?4 Y7 y2 x6 d6 z
腰豆炒雞6 Z8 q! L6 ^! l, _# D2 ~
( ^( \7 u; E# a( S5 j' mไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์+ e. Q3 Q' `8 L
* g: z5 ~& A8 s4 N% D. y+ c+ EKai Phat Mmet mamuang Himmaphan) A/ d+ O" N9 G- ^! Q* \( M' e2 z9 l
+ Q- |2 }$ D9 P% U3 D3 [⑩Panang curry! V" P2 r( W6 D; G* U
: r( G- n$ o, ?; U
帕能咖哩9 E6 r! }2 k* S" H0 O
" h2 Z q9 \; o8 B) F/ p
พะแนงเนื้อ$ m: b7 y }9 `+ G) I. V. T
5 s0 b+ u# l: w1 F/ M" }
Panaeng
i8 _" v& D2 i$ P* V
|