杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 115041|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
& m$ Z, d% c! P& j3 l! X8 t9 U/ r5 I/ ]( P 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
6 I1 ]4 a6 i- W3 h( r1 e- e9 i
: x" [: |' N& Y; D2 s. p/ [# l我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。9 @0 {2 m( T; F8 _- }# \
, w$ R! d' U  C, O
遗憾,我给不了任何回答。# p4 g6 _7 y' a8 C" h1 ?
; I0 S" {4 k( X7 I
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”1 d3 Q  c! Y5 B5 y6 ]$ p

6 b8 x- K4 R. C7 l1 p  ^9 `抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。$ I5 n* R5 z/ Z! \9 h- X

9 l9 G6 Y. i$ t3 x2 D+ b& f但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。; A* x* H5 E9 `  R! ~. D
; u) U2 l( e1 |) Z2 Q/ ^
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。$ i: d6 D9 G9 Q' H

( {  F+ P% ?3 O5 T马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 x  V& U( f5 ^: |: U * o/ Z0 k1 p3 j
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
" z+ ?5 d$ I9 ^$ X
+ }& [, p% ]/ l  `  {3 W  e3 D民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。9 D6 W7 ]# ?( ~, y/ _

' Q. g0 B, ~, T% `( Z8 w( `) F5 B华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。+ q  L" V; y; p6 I2 |

1 n. X5 S4 Y% y# o2 y" K) f. U中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。9 I6 G- U7 q2 ^' \! I5 ?

: x' }' n1 ?- p) D骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
) f( P& J- X' b% i' s6 X* O $ e- u- K8 o6 X) H- q8 C$ \  z8 g
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”: P5 Y8 y- g  W1 q

3 m$ R' p* p( ^2 I7 e9 a警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”0 ^/ W! }# r/ v
7 Q1 ?! X/ o. ^/ [) [5 Y
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
' y$ o% p- z+ n( ^4 i, _3 h$ S6 g5 G
" B; M* y6 W" M9 S) K* E+ E* S要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。" B1 R9 W" h) N
/ Y2 R5 O- H) b# r
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。- P- r% V- f% b. o( F8 ~1 n- v
& i4 ^  B& f' ?% X
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。' B+ w6 ^: ^2 X0 h) D; C
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, K" Z7 h8 i) P% W0 ~! ^
) k  Y# p, |6 o1 n! M' t8 z不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-30 20:58 , Processed in 0.048044 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表