杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 140532|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
6 F& n( F& `8 U 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”  f& m$ a2 x: ~- C- X8 o. R
" {/ q4 w/ R" Q4 `/ @; s
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
' P8 k3 i* v8 S$ u. m + _+ |3 ?3 x; {5 n. K& ?2 @4 p
遗憾,我给不了任何回答。
+ M" X; z# }# ^- }7 J  U. p: c0 ? $ o7 h6 u# J8 }6 l$ b. s. A
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”- g) {: ]- s. M4 ~1 `! o; Y8 M
9 e& \+ Y7 t: x# ?
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
$ {  d4 Y4 v( i- G4 }" t 9 U/ F$ |, B& _" `
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
! b/ w6 T$ P* B) i3 s: i4 n 1 T9 U. z1 n8 `! |* y$ b
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。1 j4 N* z4 A  [$ @2 S0 [3 j6 z

" u3 L# `9 ?1 O+ x马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
) e/ m& J9 x! ~' V  X: ]* n: o/ X + a* W+ ?& M! u. |( M  L# G
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。; Z( j" }6 l3 i6 Z) B0 O

' d+ V. G) j4 S, O; Z民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。0 p1 ]1 f- O; i( k) j

# _7 b0 B% u9 C( H1 @2 }* N+ J0 u华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。1 e  ^* u7 i, s3 {

. a, L# Z: o: @& x, j9 h# b3 f中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。) U4 ]+ M" ]2 Z( b5 t% ~

1 G+ Q. V" Y  G" E. z2 {骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
( r- Z2 {6 |* Q, P; P# ]* @
2 j8 f5 V, v" F+ Z& S3 {. y, X还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”# Y, b: ?) q6 @, k7 P, P2 j
" b/ ~0 L1 o/ p2 t4 ?7 J
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
* t* h9 G& X6 ^9 q ) b! ]; Z) h; b* K
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
( `. z  M7 K) ^8 m) v 9 E5 i1 w5 Z3 Q" ^) i0 V
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
% b7 X  v9 I/ ^! Z9 t  B: e* l
. F/ j& }4 K5 i& C  a: S4 s, E, H渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。' o) p/ v& _( _% D+ G. i: M

4 l7 _7 x& _; T8 x5 T不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
' ~. d) z/ [6 @. {4 k, [+ B2 S! E
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。: Q5 Y2 ]# ~- ^+ Y6 `
, |5 }1 Q3 u1 V1 b' n
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-25 10:51 , Processed in 0.372836 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表